Términos y condiciones de AT&T Mobile Insurance
Bienvenido a AT&T Mobile Insurance
Información importante, incluyendo los Términos y condiciones
A partir del 22 de octubre de 2019
Detalles del programa AT&T Mobile Insurance
Prima/cargos mensuales | $8.99 por cada número de teléfono móvil suscrito. | ||||||||||||||
Límites de reclamaciones | Dos reclamaciones cada 12 meses consecutivos con un valor máximo del dispositivo de $2,500 cada vez. Si el cliente estaba inscripto en AT&T Protect Insurance for 4 o AT&T Protect Insurance for 1, las reclamaciones de dichos programas que tengan menos de 12 meses de antigüedad se aplicarán a los límites de reclamaciones de un nuevo certificado de cobertura emitido para AT&T Mobile Insurance. | ||||||||||||||
Dispositivo de reemplazo | Una vez que se aprueba la reclamación, se recibe el dispositivo de reemplazo al día siguiente.* Las reclamaciones se pueden resolver con equipos nuevos o restaurados con certificación de AT&T, que se han abierto anteriormente y/o usado (pueden estar reacondicionados o restaurados y puede contener piezas de reemplazo originales o no originales), del mismo u otros modelos del mismo tipo y calidad. Visita att.com/certifiedrestored para obtener más información sobre estos dispositivos. No se garantizan los colores, funcionalidades ni compatibilidad de los accesorios. | ||||||||||||||
Reparación de pantalla del dispositivo | Ni bien esté disponible la opción de reparación en el mismo día para dispositivos calificados en algunas áreas. La opción de reparación en el mismo día depende del tiempo de aprobación de la reclamación, la disponibilidad de las piezas y de la disponibilidad de un técnico. Un técnico certificado por Asurion realiza las reparaciones; esta reparación incluye una garantía por 12 meses. Las reparaciones pueden usar piezas nuevas o reacondicionadas y pueden contener piezas originales o no originales del fabricante, y pueden anular la garantía del fabricante. Los modelos de dispositivos recientemente lanzados pueden no reunir los requisitos para la reparación de pantalla. Para ver una lista parcial de los dispositivos calificados, consultar la Lista parcial de dispositivos calificados para reparación de pantalla en este folleto. Visite att.com/protectioncenter para consultar si el dispositivo es elegible para una reparación. Los dispositivos y las áreas están sujetas a cambio en cualquier momento. | ||||||||||||||
Incidentes cubiertos | Dispositivos robados o perdidos, daño físico u ocasionados por líquidos y defectos no cubiertos por la garantía. | ||||||||||||||
Política de cancelación | El cliente podrá cancelar su cobertura de seguro opcional en cualquier momento y recibir un reembolso prorrateado de sus cargos/primas mensuales. Podemos cancelar o cambiar los términos brindándole al cliente una notificación previa escrita como así lo requiere la ley. Cualquier cargo o prima prorrateada se le reembolsará al cliente. | ||||||||||||||
Equipo asegurado | Teléfono: incluye teléfono móvil, batería estándar, cargador de batería estándar y tarjeta SIM. Teléfono residencial inalámbrico: incluye teléfono residencial inalámbrico, cable de alimentación, batería de respaldo, cable del teléfono y tarjeta SIM. Tablet: incluye tablet inalámbrico, y si es parte de la pérdida, el cargador de batería estándar y tarjeta SIM. Para que la cobertura se aplique a un dispositivo particular, debes tener o arrendar el dispositivo y haber usado (uso de voz y datos registrado) ese dispositivo en tu línea móvil suscrita después de la suscripción inicial. La cobertura se aplica a un solo dispositivo en cualquier momento dado y el dispositivo cubierto será el dispositivo más usado recientemente en tu línea móvil al momento de perderlo. Para consultar los términos actualizados del programa, visitar att.com/mitermsnew. |
||||||||||||||
Trae tu propio dispositivo | Cuando activas tu dispositivo en la red de AT&T, puedes ser elegible para suscribirte en protección de dispositivo dentro de los 30 días. Si la marca/el modelo del dispositivo se vende/fue vendida anteriormente por AT&T, el nivel de deducible de reparación de pantalla y reemplazo aplicable para esa marca/modelo específico se aplica a todas las reclamaciones aprobadas. Para un dispositivo que no sea de marca/modelo AT&T, corresponde el nivel C de dispositivo. Las opciones de reemplazo varían según el nivel de deducible. El dispositivo debe estar en buen estado y funcionamiento y puede estar sujeto a una inspección antes de la suscripción. | ||||||||||||||
Resolución de disputas | En el caso improbable de que no podamos resolver cualquier disputa, incluida cualquier reclamación según el programa AT&T Mobile Insurance, el Cliente deberá: (1) RESUELVA CUALQUIER CONFLICTO A TRAVÉS DE ARBITRAJES INDIVIDUALES Y VINCULANTES O DEMANDAS EN TRIBUNALES DE INSTANCIAS EN LUGAR DE DEMANDAS EN LOS TRIBUNALES DE JURISDICCIÓN GENERAL Y (2) QUE RENUNCIE A SUS DERECHOS A UN JUICIO POR JURADOS Y A PARTICIPAR EN DEMANDAS COLECTIVAS O ARBITRAJES COLECTIVOS. |
||||||||||||||
Deducibles por reemplazo | Se cobrará un deducible no reembolsable por cada reclamación aprobada. Los montos deducibles se basan en niveles de dispositivo.
|
||||||||||||||
Deducibles de reparación de pantalla |
|
* Las reclamaciones aprobadas antes de las 6 p. m. ET se envían el mismo día y, en la mayoría de los casos, se entregan al día siguiente. Las entregas en Alaska, Hawaii, Puerto Rico y las Islas Vírgenes Estadounidenses no se pueden enviar para que lleguen al día siguiente.
Lista parcial de dispositivos cubiertos | |
---|---|
Actualizado a septiembre de 2019 | |
Dispositivo de nivel A Deducible: $25 |
LG K20™ Samsung Galaxy® J3 |
Dispositivo de nivel B Deducible: $50 |
Apple iPhone 5/5C/5S Samsung Galaxy J7 |
Dispositivo de nivel C Deducible: $125 |
Apple iPhone SE/6/6+ Apple Watch Series 3 GPS + móvil, caja de aluminio, todas las bandas Samsung Galaxy S5/S6 Samsung Galaxy Note 4/5 Trae tu propio dispositivo (modelo o marca que no es de AT&T) |
Dispositivo de nivel D Deducible: $200 |
Apple iPhone 6S/6S Plus/7/8/XR Apple iPhone 7 Plus 32GB & 128GB Apple iPhone 8 Plus 64GB Apple Watch Series 3/4 GPS + móvil, caja de acero inoxidable, bandas deportivas Apple Watch 4 + móvil, caja de aluminio, todas las bandas Samsung Galaxy S8/S8+/S9/S9+/S10e Samsung Galaxy Note 8 |
Dispositivo de nivel E Deducible: $250 |
Apple iPhone 7 Plus 256GB Apple iPhone 8 Plus 256GB Apple iPhone X/XS/XS Max Samsung Galaxy Note 9 Samsung Galaxy S10 Samsung Galaxy S10+ 128 GB y 512 GB Samsung Galaxy Note 10 Samsung Galaxy Note 10+ Apple Watch Series 3 GPS + móvil, caja de cerámica, todas las bandas Apple Watch Series 3/4 GPS + móvil, caja de acero inoxidable, bandas Hermes |
Dispositivo nivel F Deducible: $299 |
Apple iPad Pro de 11"/12.9" y 1 TB Samsung Galaxy S10+ de 1 TB |
Para ver el monto del deducible del dispositivo, visitar phoneclaim.com/att o llamar al servicio al cliente de Asurion al 888-562-8662. Algunos dispositivos se pueden mover a otro nivel de deducible durante su vida útil.
Tabla de la lista parcial de dispositivos calificados para reparación de pantalla | |
---|---|
A continuación, se muestra una lista parcial de dispositivos calificados para reparación de pantalla. Para saber si tu dispositivo es elegible para la reparación, visita phoneclaim.com/att. Los dispositivos calificados y las áreas disponibles están sujetos a cambio en cualquier momento. | |
Deducible de reparación de pantalla de $49 | Apple® iPhone® 7/7 Plus Apple® iPhone® 8/8 Plus Apple® iPhone® X Apple® iPhone® XS/XS Max Apple® iPhone® XR Samsung Galaxy Edge S®7/S®7 Edge+ Samsung Galaxy S®7/S®8/S®9/S®10 Samsung Galaxy S®8+/S®9+/S®10+ |
Divulgaciones importantes de AT&T Mobile Insurance
La cobertura es opcional
AT&T Mobile Insurance es una cobertura de seguro opcional que el cliente no necesita comprar para poder comprar servicios o dispositivos. La inscripción y autorización de reemplazo será a exclusivo criterio de Continental Casualty Company, una compañía CNA; Asurion, el administrador del plan; o cualquier otro representante autorizado de CNA de acuerdo con los términos del certificado de cobertura y ley aplicable.
Limitaciones y exclusiones
La cobertura del seguro contiene limitaciones y exclusiones. Por ejemplo, se excluyen daños intencionales, daños cosméticos y fallas del dispositivo debido a piezas defectuosas o mano de obra. Las exclusiones y limitaciones completas se pueden encontrar en el Certificado de cobertura incluido.
Satisfacción del cliente
Asurion y CNA se esfuerzan para satisfacer a cada cliente y solicitan que nos permitan la oportunidad de solucionar cualquier pregunta, inquietud o queja que el cliente pueda tener al llamarnos al 888.562.8662.
Comunicaciones
Si has proporcionado o proporcionarás tu correo electrónico u otra dirección electrónica a AT&T, podemos comunicarte información sobre el programa AT&T Mobile Insurance y avisos legales a través de medios electrónicos. Si no se proporciona un correo electrónico, la información se enviará por correo postal.
Para residentes de California, Indiana y Maryland
La línea directa del Departamento de Seguros de California para consumidores es 800.927.HELP (4357), del Departamento de Seguro del Estado de Indiana es 800.622.4461 y de la Administración de Seguro de Maryland es 800.492.6116.
Proceso de reclamación sencillo
Para presentar una reclamación de manera rápida y fácil, visita phoneclaim.com/att o llama al 888.562.8662.
- Los representantes están disponibles para ayudar de lunes a viernes de 8 a.m. a 10 p.m. ET; sábados y domingos de 9 a.m. a 9 p.m. ET
- La reclamación se debe presentar dentro de los 60 días de la fecha de la pérdida.
- Si el dispositivo se pierde o lo roban, el cliente debe comunicarse con Atención al cliente de AT&T al 866.MOBILITY para suspender el servicio en forma temporal e impedir el uso no autorizado.
- Si el dispositivo es defectuoso o está dañado y se le entrega al cliente un dispositivo de reemplazo, se debe devolver con la etiqueta de envío prepagado provista con el dispositivo de reemplazo. Es posible que se agreguen cargos de hasta $850 a la factura de servicio móvil si no se devuelve un dispositivo defectuoso o dañado.
- Una vez que se aprueba la reclamación, el cliente puede recibir su dispositivo de reemplazo al día siguiente. Las entregas en Alaska, Hawaii, Puerto Rico y las Islas Vírgenes Estadounidenses no se pueden enviar para que lleguen al día siguiente.
Otra cobertura
El Certificado de cobertura incluido puede brindar un Duplicado de cobertura ya provisto por la póliza personal de seguro de auto del consumidor, la póliza de seguro del propietario del hogar, la póliza de seguro del inquilino, la póliza de seguro de responsabilidad personal u otra fuente de cobertura. Este seguro se considerará primario sobre cualquier otro seguro que usted tenga. A menos que haya una licencia, los socios de AT&T no estás calificados o autorizados para evaluar la idoneidad de la cobertura de seguro existente del Cliente. Las preguntas sobre este plan se deben realizar a un agente con licencia de la CNA, Asurion Protection Services, LLC.
El certificado de cobertura incluido es el acuerdo completo entre CNA y tú. El cliente debe consultar el certificado de cobertura para obtener los términos y condiciones completos de la cobertura provista (incluso las excepciones establecidas en la Sección X. CAMBIOS DE ESTADO). Por preguntas sobre la cobertura provista en este Certificado de cobertura, llamar o escribir a:
Asurion Protection Services, LLC
En Iowa, licencia N.° 1001002300
Asurion Protection Services Insurance Agency, LLC
CA License #OD63161
Centro de Servicio al Cliente
P.O. Box 411605 Kansas City, MO 64141-1605
Teléfono: 888.562.8662
En el caso improbable de que no podamos resolver alguna disputa, incluida cualquier reclamación según el Certificado de AT&T Mobile Insurance adjunto, el Cliente debe tener en cuenta que LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES CONTIENEN UNA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE VINCULANTE QUE REQUIERE EL ENVÍO DE TODAS LAS DISPUTAS (EXCEPTO DONDE LAS EXCEPCIONES EXPRESAS ESTÉN PROVISTAS) PARA ARBITRAJE FINAL Y VINCULANTE DE ACUERDO CON LAS DISPOSICIONES ESTABLECIDAS EN LA SECCIÓN VIII. G. DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES INCLUIDOS.
IMPORTANTE: Toda persona que a sabiendas y con intención de perjudicar, defraudar o engañar a un asegurador realiza una declaración de reclamación o una solicitud que contiene información falsa, incompleta o engañosa es culpable de fraude de seguro. En Florida, dicha conducta es un delito de tercer grado. Esta nota no tiene vigencia en Oregon.
Todos los impuestos y recargos aplicables no están incluidos. Las ofertas pueden sufrir modificaciones o ser interrumpidas en cualquier momento. AT&T y el logotipo de AT&T son marcas comerciales de AT&T Intellectual Property y/o de compañías afiliadas a AT&T. Las demás marcas comerciales, marcas de servicio y logotipos son propiedad de sus respectivos dueños.
© 2019 AT&T Intellectual Property. Todos los derechos reservados.
AVISO IMPORTANTE PARA TEXAS
Para obtener información o presentar una queja:
Puedes comunicarte con el Departamento de Seguros de Texas al 1-800-252-3439 para obtener información sobre compañías, coberturas, derechos o quejas.
Puedes escribir al Departamento de Seguros de Texas:
P.O. Box 149104
Austin, TX 78714-9104
Fax: (512) 490-1007
Web: www.tdi.texas.gov
Correo electrónico: ConsumerProtection@tdi.texas.gov
DISPUTAS DE PRIMA O RECLAMACIÓN: Si el Cliente tiene una disputa sobre su prima o reclamación, primero se debe contactar con el agente o la compañía. Si la disputa no se resuelve, puedes contactar con el Departamento de Seguros de Texas.
ADJUNTAR ESTE AVISO A LA POLÍTICA: Este aviso es solo para fines informativos y no forma parte ni es condición del documento adjunto.
Marina Interior Comercial
Equipo de comunicaciones
Certificado de cobertura
Este Certificado de cobertura ("Certificado") contiene varias cláusulas que limitan la cobertura. Lea este Certificado completo detenidamente. En él se establecen los derechos y las obligaciones de cada parte y lo que cubre y no cubre.
En este Certificado, las palabras "usted" y "su" hacen referencia a los "Suscriptores asegurados". Las palabras "nosotros" y "nuestro" hacen referencia a Continental Casualty Company, una compañía CNA ("CNA"), la compañía de seguros por acciones de Illinois proveedora de este seguro.
En este Certificado, los términos "Representante Autorizado" y "Asurion" hacen referencia a Asurion Protection Services, LLC, excepto en el siguiente caso: en California, Asurion Protection Services, LLC opera como Asurion Protection Services Insurance Agency, LLC (Licencia de CA No.: OD63161). En Puerto Rico, "Asurion" se refiere a Asurion Protection Services of Puerto Rico, Inc.
Otras palabras o frases utilizadas en mayúscula tienen significados especiales. Consulta la Sección IX. DEFINICIONES.
Se encuentra disponible para su inspección, una copia de la política en la que se expide este Certificado.
I. COBERTURA.
De conformidad con todos los términos, condiciones, exclusiones y limitaciones de este Certificado, acordamos brindar el seguro mensualmente tal como se establece en este Certificado, siempre que ocurra alguna Pérdida (según se define en la Sección IX. DEFINICIONES) en el Bien asegurado durante la vigencia de la cobertura.
Información acerca de su Cobertura
Con respecto a todas las solicitudes de inscripción, la cobertura que se especifica en este Certificado comienza a las 12:01 a. m. de la fecha de dicha solicitud. La información relacionada a la cobertura del equipo de comunicaciones incluida en su recibo, factura o cualquier otra documentación de su Compañía de servicio es incorporada por referencia en este Certificado e incluye especialmente el nombre y la dirección del Suscriptor Asegurado además de información que ayude a determinar la fecha de entrada en vigencia de la cobertura (Ver Sección I.E).
- QUÉ ASEGURAMOS.
Aseguramos su Bien cubierto (como se define en la Sección IX. DEFINICIONES) por Pérdidas siempre y cuando sean elegibles para la cobertura. En caso de Pérdida, nuestra obligación según este Certificado es reparar o reemplazar, a nuestra entera discreción, su Bien asegurado. Este seguro se considerará primario sobre cualquier otro seguro que usted tenga.
- PLAN DE COBERTURA
Aseguramos su Bien asegurado en las siguientes causas de pérdida.
- Daño físico.
- Robo o pérdida por desaparición misteriosa u otra pérdida accidental permanente de posesión.
- Fallas mecánicas o eléctricas.
- PROPIEDAD NO CUBIERTA.
Lo que no cubre:
- Cualquier propiedad o equipo que no sea un Bien asegurado.
- Contrabando o propiedad de transporte o comercio ilegal.
- Propiedad en tránsito a usted por parte de un fabricante o vendedor que no sea el Centro de Servicio Autorizado.
- Datos, medios externos no estándar y software no estándar.
- Los Accesorios cubiertos solo serán asegurados cuando sean parte de la Pérdida de un Bien cubierto que no sea un Accesorio cubierto.
- Cualquier dispositivo móvil cuyo único número de identificación (IMEI, ESN, etc.) haya sido alterado, estropeado o quitado.
- PAGO DE PRIMAS.
Al cliente se le cobrará la prima mensual correspondiente a la categoría de equipo de su Bien asegurado asociado a su número móvil suscrito como se ve en el programa a continuación.
Categoría de equipo Prima mensual por número móvil suscrito Todas las categorías de equipo elegibles $8.99 - CUÁNDO ENTRA EN VIGENCIA LA COBERTURA.
Todas las coberturas entran en vigencia a las 12:01 a. m. de la fecha de inicio, según lo estipulado en el presente documento.
- Si el Cliente presenta la solicitud de inscripción en la cobertura del seguro al momento de la activación inicial: la cobertura de este Certificado comenzará después de la aprobación de la compañía. Una vez aprobada, la cobertura será retroactiva a la fecha de presentación de la solicitud de inscripción. Nosotros o nuestro representante autorizado le notificaremos dentro de los treinta (30) días si no se aprueba su solicitud.
- Si el cliente presenta la solicitud de inscripción en la cobertura del seguro luego de la activación inicial: la cobertura de este Certificado requerirá la aprobación de una llamada de prueba al "Bien asegurado" antes de ser efectiva. La cobertura comenzará después de la aprobación de la compañía. Una vez aprobada, la cobertura será retroactiva a la fecha de la llamada de prueba. Nosotros o nuestro representante autorizado le notificaremos dentro de los treinta (30) días si no se aprueba su solicitud.
La elegibilidad para la inscripción luego de la activación inicial puede estar sujeta a limitaciones.
II. EXCLUSIONES.
Las pérdidas y causas de pérdida que se excluyen a continuación se realizan independientemente de cualquier otra causa o evento que contribuya simultáneamente o en cualquier secuencia a la pérdida. No pagaremos por ninguna pérdida ni tampoco por ninguna pérdida directa o indirectamente causada o que sea consecuencia de cualquiera de los sucesos, condiciones o causas de pérdida identificadas a continuación:
- La pérdida indirecta o resultante, incluyendo la pérdida de uso; interrupción del negocio, pérdida de mercado, pérdida del servicio, pérdida de ganancias, inconvenientes o demoras en la reparación o sustitución del Bien asegurado perdido o dañado.
- La Pérdida como consecuencia de que el cliente o alguien a quien se le confió el Bien asegurado intencionalmente se desprendió de este.
- La Pérdida como consecuencia de actos criminales, fraudulentos, deshonestos o intencionales por parte del cliente o de los miembros de la familia; cualquiera de los representantes autorizados o alguien a quien le confía la propiedad y cualquiera de los miembros de la familia; alguien con interés en la propiedad por cualquier fin, que actúa solo o conspira con otros.
- La Pérdida como consecuencia de obsolescencia, incluida la obsolescencia tecnológica o la depreciación en el valor del Bien asegurado.
- La Pérdida causada por o que sea resultado de cualquier daño cosmético sobre el Bien asegurado, cualquiera fuere su causa, que no afecta la función del Bien asegurado. Dichos tipos de pérdidas excluidos comprenden pero no se limitan a raspones, daños, rajaduras y cambios o mejoras en color, textura o acabado que afecten al Bien asegurado y al funcionamiento del mismo.
- La Pérdida causada por o que resulta de una reparación, un ajuste, una instalación, un servicio o un mantenimiento defectuoso, a menos que la causa sea un incendio o explosión y la pérdida del Bien asegurado sea únicamente el resultado de un incendio o explosión.
- La Pérdida causada por o resultante de una reparación o reemplazo no autorizado.
- La Pérdida causada por o resultante de la descarga, dispersión, filtración, migración, liberación o escape de sustancias contaminantes.
- La Pérdida causada por violar el Bien asegurado o que resulte del uso del Bien asegurado en una manera para el que no fue diseñado o previsto por el fabricante, o todo acto que invalide la garantía del fabricante.
- La Pérdida causada por o que resulta del incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento, funcionamiento o instalación del fabricante.
- La Pérdida causada por o resultante de un error u omisión de diseño, programación o configuración del sistema del Bien asegurado o por retirada del fabricante.
- La Pérdida como consecuencia de fallas mecánicas o eléctricas que ocurran durante el plazo de la garantía del fabricante.
- La Pérdida o daño a o de las baterías (a menos que estén aseguradas como un Accesorio cubierto cuando sean parte de la Pérdida de otro Bien asegurado).
- La Pérdida causada por o que sea resultado de cualquier Malware.
- La Pérdida causada por la reacción o radiación nuclear o contaminación radioactiva, cualquiera fuera su causa. Sin embargo, si la reacción o la radiación nuclear, o la contaminación radioactiva, causa un incendio, pagaremos por la Pérdida resultante causada por dicho incendio.
- La Pérdida causada por o que resulte de guerras, incluidas una guerra civil o no declarada, acciones bélicas de alguna fuerza militar, que incluya obstaculizar o defenderse de un ataque real o esperado, por cualquier gobierno, soberanía, o cualquier autoridad que utilice personal militar u otros agentes; o subversiones, rebeliones, revoluciones, poder de acción usurpado realizado por la autoridad gubernamental al obstaculizar o defenderse de cualquiera de los antes mencionados.
- La Pérdida causada por o que resulte de acciones del gobierno, por ejemplo embargo o destrucción de la propiedad por orden de una autoridad gubernamental que incluye sanciones económicas y de comercialización según la ley correspondiente y las guías del Departamento del Tesoro de USA
- La Pérdida o daño hacia o de datos, medios externos no estándar y software no estándar.
- Pérdida causada por o resultante del incumplimiento de hacer lo que es razonablemente necesario para minimizar la posibilidad de Pérdida y proteger el Bien asegurado contra otra Pérdida.
III. LÍMITES DE RESPONSABILIDAD.
- LÍMITES POR EVENTO.
Lo máximo que gastaremos, en cualquier oportunidad, para reemplazar o reparar el Bien asegurado debido a una Pérdida es $1,500. Cualquiera sea el tipo de Pérdida, no pagaremos por equipos de reemplazo que tengan valores de venta al público que, o por los costos de reparación que, superen el límite, menos los deducibles aplicables establecidos en la sección IV.
- LÍMITES AGREGADOS.
Se permitirá un máximo de dos (2) reemplazos o reparaciones del Bien asegurado por cada número móvil en un período de doce (12) meses, que incluye las Pérdidas incurridas bajo este Certificado y cualquier otro certificado consecutivo anterior emitido por nosotros.
En cualquier caso, el período de doce meses se calcula con base en la Fecha de pérdida por cada Pérdida cubierta.
IV. DEDUCIBLE.
DEDUCIBLE POR REPARACIÓN
Se cobrará un deducible no reembolsable, según el programa a continuación, en el momento en que aprobemos la reparación y cada reparación dependerá de la categoría del equipo que se tenga que reparar.
Los deducibles aplicables se establecen en el programa de deducibles que aparece a continuación.
Equipo | Deducible por reparación |
---|---|
Nivel A | No aplicable |
Nivel B | No aplicable |
Nivel C | $49.00 |
Nivel D | $49.00 |
Nivel E | $49.00 |
Nivel F | $49.00 |
DEDUCIBLE POR REEMPLAZO
Se cobrará un deducible no reembolsable, según el programa a continuación, en el momento en que aprobemos el reemplazo y cada reemplazo dependerá de la categoría del equipo que se tenga que reemplazar.
Los deducibles aplicables se establecen en el programa de deducibles que aparece a continuación.
Equipo | Deducible por reemplazo |
---|---|
Nivel A | $25 |
Nivel B | $50 |
Nivel C | $125 |
Nivel D | $200 |
Nivel E | $250 |
Nivel F | $299 |
IMPORTANTE: se pueden cobrar cargos adicionales por equipos no devueltos (consultar la sección VI.F) por causas que no sean la pérdida o el robo, si el Cliente no devuelve el Bien asegurado tal como se indica en el momento de la Pérdida.
V. CONDICIONES EN CASO DE PÉRDIDA.
Sujeto a los términos y condiciones establecidos en este Certificado, compensaremos toda Pérdida cubierta por este Certificado.
- En caso de Pérdida, dispondremos la sustitución, o a nuestra absoluta opción, la reparación del Bien asegurado a través del Centro de servicio autorizado.
- Un Suscriptor asegurado no tendrá derecho a recibir efectivo, aunque podemos optar por ofrecer una liquidación en efectivo del costo para reemplazar el Bien asegurado, en lugar del reemplazo o la reparación del Bien asegurado.
- A elección nuestra, podemos reparar el Bien asegurado con partes sustitutas o proporcionar un equipo sustituto que:
- Es similar en tipo y calidad;
- Es nuevo o está reacondicionado, y puede contener piezas del fabricante originales o no originales; y
- Puede ser de una marca, un modelo o un color diferente.
- El equipo de reemplazo será un equipo aprobado para usar en la red de la Compañía de servicio y pertenecerá a la misma categoría de equipo del Bien asegurado al momento de la Pérdida.
- La evaluación de fallas en el equipo realizada por la Compañía de servicio o nuestro Representante autorizado y/o el fabricante puede ser una opción requerida antes de la aprobación de su solicitud de reparación o del reemplazo del Bien asegurado.
VI. OBLIGACIONES EN CASO DE PÉRDIDA.
- En el caso de que el Bien asegurado se pierda o sea robado, el cliente debe notificar a su compañía de servicio tan pronto como sea posible para suspender el servicio.
- Si una reclamación implica una violación de la ley o de cualquier pérdida de posesión, el cliente acepta notificar de inmediato a la agencia del orden público y obtener confirmación de esta notificación.
- Debe informar la Pérdida de inmediato a nuestro Representante autorizado antes de los sesenta (60) días de la Fecha de la pérdida. Si no informa la Pérdida dentro de los sesenta (60) días, se cancelará su reclamación. Todas las reclamaciones deben ser enviadas a través de nuestro representante autorizado para obtener nuestra aprobación antes de que se le entregue un equipo de repuesto o se repare su equipo. Toda reclamación que no se presente a través de nuestro representante autorizado para nuestra aprobación no se procesará ni cumplimentará.
- El Cliente hará lo razonablemente necesario para minimizar la posibilidad de Pérdida y proteger el Bien asegurado contra otra Pérdida.
- Es probable que el Cliente deba brindarnos un comprobante detallado por escrito de la declaración de Pérdida, un número de caso de denuncia policial o una copia de la denuncia policial dentro de los sesenta (60) días de la fecha en que se informó la Pérdida y antes de la reparación y recepción del equipo de reemplazo. En caso de una Pérdida, se le puede solicitar al cliente que proporcione una copia de la factura de venta original. Es posible que también tenga que presentar o proveer una fotocopia de un documento de identidad con foto emitido por el gobierno.
- Si la causa de la Pérdida no es pérdida ni robo, el cliente debe conservar el Bien asegurado hasta que su reclamación se complete. Si la causa de la Pérdida es la pérdida o el robo y el Bien asegurado se recupera más tarde, se debe notificar a nuestro representante autorizado, incluso si la reclamación ya se ha completada. Si reemplazamos el Bien asegurado, podemos solicitarle al cliente que nos lo devuelva a nuestro cargo. Si así lo indicamos, el cliente debe devolvernos el Bien asegurado en un paquete con aviso de retorno que le brindamos dentro del los diez (10) días o pagar el cargo de los equipos no devueltos aplicable al modelo del Bien asegurado que sufrió la Pérdida. EL CLIENTE PUEDE EVITAR ESTE CARGO SIMPLEMENTE DEVOLVIENDO EL BIEN ASEGURADO SEGÚN SE INDICÓ.
- En caso de Pérdida, usted debe permitirnos inspeccionar la propiedad y los registros que prueban la Pérdida. Debe colaborar en la investigación de tal reclamación. Si es requerido, debe permitirnos interrogarlo bajo juramento dadas las circunstancias según sea razonablemente requerido sobre cualquier tema relacionado con este seguro o su reclamación, incluidos sus libros y registros. Sus respuestas deben estar firmadas y es posible que se registren.
- Usted debe brindar a nuestro Representante autorizado toda la información necesaria que se le solicite para aprobar su reclamación para el reemplazo o reparación del Bien asegurado dentro de los sesenta (60) días de la fecha en que nos informe sobre la Pérdida. Si el cliente no recibe la entrega del equipo reparado o de reemplazo dentro de los sesenta (60) días luego de nuestra aprobación de la reclamación, se confiscará el equipo reparado o de reemplazo y su reclamación según este Certificado.
- En caso de Pérdida, el Cliente debe cumplir con el deducible no reembolsable aplicable, además de cualquier impuesto correspondiente.
- En el caso que acordemos la reparación de su Bien asegurado, es posible que se le pida que envíe o entregue su Bien asegurado según lo indicamos.
VII. ELEGIBILIDAD Y CANCELACIÓN.
- Disposiciones de cancelación.
- Puedes cancelar la cobertura según este Certificado enviándonos por correo o entregándonos una notificación por escrito por adelantado en la cual se establezca cuándo es efectiva la cancelación. El cliente puede enviar una notificación por escrito a nuestro representante autorizado a la siguiente dirección: Asurion Customer Care Center, P.O. Box 411605, Kansas City, MO 64141-1605.
- La Compañía de servicio puede cancelar la cobertura según este Certificado si nos envía por correo o nos entrega una notificación por escrito donde se establezca cuándo es efectiva dicha cancelación. Nosotros, o la Compañía de servicio en nuestro nombre, le enviaremos o le entregaremos una notificación por escrito en la cual le informaremos sobre la cancelación de este Certificado. La notificación escrita se envía por correo o se entrega al cliente al menos treinta (30) días antes de la cancelación, u otro período más largo, según lo disponga la ley.
- Es posible que cancelemos este Certificado o cambiemos los términos y las condiciones únicamente para brindarle un aviso de al menos (30) días, o un período más largo tal como lo requiere la ley, excepto que cancelemos por las razones siguientes:
- Cancelaremos la cobertura en virtud de este Certificado tras un aviso de quince (15) días, o un período más largo tal como lo requiere la ley, en caso de descubrir fraude o declaración falsa material al obtener la cobertura o en la presentación de una reclamación en virtud de la misma.
- Cancelaremos la cobertura conforme a este Certificado de inmediato, o proporcionando un tiempo de notificación adicional según lo exige la ley, por falta de pago de la prima.
- Cancelaremos la cobertura bajo este Certificado de inmediato, o proporcionaremos un tiempo de notificación adicional según lo requerido por la ley, si agota el límite agregado de responsabilidad, si corresponde, según los términos de este Certificado y se enviará un aviso de cancelación dentro de treinta (30) días calendario después del agotamiento del límite. No obstante, si el aviso no es enviado de manera oportuna, la inscripción continuará a pesar del límite total de responsabilidad hasta que nosotros le enviemos un aviso de cancelación.
- Cancelaremos la cobertura bajo este Certificado de inmediato, sin previo aviso, si se deja de tener un servicio activo con la Compañía de servicio.
NOTA: si se cancela el cliente según la sección VII.A.3.(c)(2) el cliente se mantendrás inelegible durante un periodo de doce (12) meses desde la fecha de cancelación.
- Cómo se envía el aviso de cancelación.
- Los avisos realizados de acuerdo con las Secciones A. 2 o 3 deben presentarse por escrito y deben incluir las razones reales para cancelar y la fecha efectiva de la cancelación. La cobertura finalizará en esa fecha.
- Los avisos pueden enviarse por correo o entregarse a la Compañía de servicio en la última dirección postal conocida. Las notificaciones pueden enviarse por correo o ser entregadas a usted en su última dirección postal o electrónica que tengamos registrada.
- Se registrará un comprobante de correo, por parte nuestra o de la Compañía de servicio, en la forma que sea autorizada o aceptada por el Servicio postal de Estados Unidos u otro servicio comercial de entrega por correo. Nosotros o la Compañía de servicio nos regiremos según las Secciones A.2 o 3 y brindaremos dicha notificación o correspondencia por medios electrónicos. Si se logra a través de medios electrónicos, se registrará un comprobante por parte nuestra o de la Compañía de servicio que constata que se envió el aviso o la correspondencia.
- Si se cancela la cobertura según este Certificado, se le otorgará un reembolso por cualquier cargo no utilizado pendiente en forma proporcional.
- Para ser y permanecer elegible para la cobertura:
- Usted tiene que haber activado el servicio de comunicaciones directamente con su Compañía de servicio y debe ser un suscriptor válido, activo y actual de su Compañía de servicio para obtener la cobertura según esta póliza. El Bien asegurado debe encontrarse activamente registrado en la red de la compañía de servicio el día de la Fecha de la pérdida y debe haber ingresado en tiempo de llamada antes de la Fecha de la pérdida.
- El Bien asegurado será designado por nosotros y será elegible para obtener cobertura según este Certificado. La elegibilidad puede estar limitada a nuevos equipos que no hayan sido anteriormente activados para el servicio.
- Usted no tiene que haber incurrido en fraude o abuso en relación con este programa de seguro de equipos de comunicación u otro similar.
- Usted no debe haber agotado los beneficios disponibles según un certificado de cobertura CNA emitido por su Compañía de servicio por agotar el Límite total. (Ver Sección III. B).
- Usted no debe violar ningún término material de este Certificado, incluyendo pero sin limitarse a: no haber devuelto el Bien asegurado cuando esta acción es requerida en relación con una Pérdida; o, no haber cumplido con el deducible requerido de una Pérdida.
- Usted es responsable del pago de todas las primas, según los términos de este Certificado.
- El seguro provisto en este Certificado se proporciona mes a mes a menos que: usted ya no sea un suscriptor válido, activo y vigente de su Compañía de servicio; o usted o su Bien asegurado ya no sea elegible para la cobertura.
VIII. CONDICIONES ADICIONALES.
- Todas las reclamaciones por Pérdida según este Certificado serán compensadas dentro de los treinta (30) días posteriores a su presentación y a la aceptación del comprobante satisfactorio de interés y Pérdida ante y por parte de nuestro Representante autorizado y al cumplimiento de las Responsabilidades en caso de pérdida.
- Si nosotros y usted disentimos sobre el valor del Bien asegurado o sobre la cantidad o la satisfacción de la Pérdida, podemos elegir arbitraje conforme a la sección VIII.G. a continuación.
- Toda recuperación o rescate de una Pérdida se devengará íntegramente en nuestro beneficio hasta haber saldado los gastos en los que hemos incurrido. Cuando nosotros lo solicitemos, el cliente deberá devolvernos cualquier equipo dañado. Todo Bien asegurado que reemplacemos es propiedad de la CNA y puede ser deshabilitado, destruido o reutilizado. No reemplazaremos un equipo si el cliente presenta violaciones a los términos de este Certificado debido a: no haber devuelto la Propiedad cubierta cuando se le solicitó de acuerdo con una Pérdida anterior; debido a no haber cumplido con los cargos o deducibles del equipo no devuelto de una Pérdida anterior.
- Usted no puede transferir este Certificado sin nuestro consentimiento por escrito.
- Si cualquier Suscriptor asegurado para o por quien respondemos esta reclamación mediante este Certificado tiene derechos a recibir compensación por daños de otra parte, esos derechos nos serán transferidos. Dicho Suscriptor asegurado debe hacer todo lo necesario para garantizar nuestros derechos y no debe hacer nada luego de una Pérdida para perjudicarlos; pero el cliente puede renunciar a sus derechos con respecto a terceros por escrito:
- Antes de una Pérdida.
- Luego de una Pérdida, únicamente si al momento de la Pérdida, esa parte corresponde a uno de los siguientes:
- Alguien cubierto por este Certificado;
- Una firma comercial;
- Propio o controlado por el Suscriptor asegurado; o
- Que sea propietario o que controle al Suscriptor asegurado; o
- El arrendatario del Suscriptor asegurado.
Esto no restringe la cobertura del Suscriptor asegurado.
- Encubrimiento, distorsión o fraude
Su cobertura será cancelada y cualquier reclamación presentada será rechazada en el caso de incurrir en fraude, encubrimiento intencional o distorsión de un hecho material, en cualquier momento, a saber:
- Esta cobertura;
- El Bien asegurado;
- Su interés en el Bien asegurado; o
- Una reclamación según este Certificado.
- ACUERDO DE ARBITRAJE. Se debe leer cuidadosamente esta disposición del acuerdo del presente Certificado (Acuerdo de arbitraje). Puede afectar sus derechos. La mayoría de las inquietudes acerca de este Certificado se pueden solucionar de manera sencilla al comunicarse con nuestro representante autorizado al 1-888-562-8662. En el caso improbable de que no podamos resolver cualquier disputa, incluida cualquier reclamación según este Certificado, que usted o nosotros podamos tener, USTED Y NOSOTROS ACEPTAMOS RESOLVER ESTAS DISPUTAS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE O TRIBUNALES DE RECLAMOS MENORES EN VEZ DE TRIBUNALES DE JURISDICCIÓN GENERAL. USTED Y NOSOTROS ACEPTAMOS QUE TODO ARBITRAJE SE REALIZARÁ DE MANERA INDIVIDUAL. USTED Y NOSOTROS ACORDAMOS: (1) RENUNCIAR A NUESTRO DERECHO A UN JUICIO CON UN JURADO Y (2) NO PARTICIPAR EN NINGUNA CLASE DE ARBITRAJES NI ACCIONES COLECTIVAS. El arbitraje es un proceso más informal que un juicio en un tribunal. El arbitraje se sirve de un árbitro neutral en lugar de un juez o un jurado. Tiene un descubrimiento más limitado que en un tribunal y está sujeto a una revisión limitada por parte de los tribunales. Los árbitros pueden otorgar las mismas indemnizaciones y los mismos remedios que un tribunal.
A los efectos del presente Acuerdo de arbitraje, las referencias a "nosotros" y "nos" incluyen nuestro representante autorizado, la compañía Continental Casualty Company, la compañía de servicio y sus respectivas casas matrices, subsidiarias, afiliadas, agentes, empleados, sucesores y cesionarios. Este Certificado sirve como evidencia de una transacción de comercio interestatal; por lo tanto, la Ley Federal de Arbitraje rige la interpretación y la ejecución de este Acuerdo de arbitraje. El Acuerdo de arbitraje estará vigente aunque se cancele este Certificado.
Este Acuerdo de arbitraje debe ser interpretado en un sentido amplio, e incluye cualquier disputa: (1) que surja a partir de o que tenga alguna relación con este Acuerdo o programa o con la relación entre usted y nosotros, ya sean basados en un Acuerdo, agravio, decreto, fraude, falsa declaración u otro; (2) que surja antes de que este Acuerdo de arbitraje o Certificado sea aceptado por usted y por nosotros o que surja después de que este Acuerdo de arbitraje o Certificado se cancele; y (3) que actualmente sea objeto de un litigio de acción colectiva en el cual el cliente no sea miembro de un grupo certificado. A pesar de lo dispuesto anteriormente, este acuerdo de arbitraje no le impide elevar un proceso judicial en un Tribunal de Instancia o informar a cualquier agencia federal, estatal o local o entidades de su disputa. Dichas agencias o entidades podrán solicitar una reparación a nombre del cliente.
Si el cliente o nosotros intentamos buscar un arbitraje, el cliente o nosotros debemos primero enviar a la otra parte un Aviso de reclamación ("Aviso") por escrito por medio de una carta certificada. Su notificación para nosotros debe estar dirigida a: Legal Department, P.O. Box 110656, Nashville, TN 37222-0656. La Notificación debe describir la disputa y establecer el remedio específico que se pretende. Si el cliente y nosotros no resolvemos la disputa dentro de los treinta (30) días de la recepción del Aviso, el cliente o nosotros podemos iniciar un procedimiento de arbitraje con la Asociación Americana de Arbitraje ("AAA").
El cliente puede obtener los formularios necesarios para iniciar un proceso de arbitraje ingresando a www.adr.org o llamando al 1-800-778-7879. Después de recibir la notificación de que el cliente ha comenzado el arbitraje, le reembolsaremos el pago de cualquier cargo de tramitación a la AAA. Si el cliente no puede pagar los gastos administrativos solicitados, nosotros los pagaremos si nos envía una solicitud por escrito con carta certificada a: Legal Department, P.O. Box 110656, Nashville, TN 37222-0656. El arbitraje será administrado por la AAA de acuerdo con las Reglas de arbitraje comercial y los Procedimientos complementarios para disputas con el consumidor (las "Reglas del arbitraje") vigentes al momento del inicio del arbitraje y modificadas según este Acuerdo de Arbitraje. El cliente puede obtener una copia de las Reglas de arbitraje ingresando a www.adr.org o llamando al 1-800-778-7879.
El árbitro designado por la AAA para determinar la disputa está legalmente obligado por los términos de este Acuerdo de arbitraje. El árbitro decidirá sobre todos los temas, incluido el alcance de este Acuerdo de arbitraje, excepto que un tribunal decida sobre los temas que se relacionan con la aplicabilidad de este Acuerdo de arbitraje. Excepto que el cliente y nosotros acordemos algo diferente, todo proceso de arbitraje se llevará a cabo en el condado o distrito de su dirección de facturación. Si su disputa es por $10,000 o menos, el cliente puede optar por gestionar el procedimiento de arbitraje ya sea presentando los documentos al árbitro o presentándose ante el árbitro en persona o por teléfono. Si su disputa es por más de $10,000, el derecho al procedimiento de arbitraje será determinado por las Normas de arbitraje. Pagaremos todos los gastos administrativos, los cargos por administración y los del árbitro por todo arbitraje iniciado de acuerdo con este Acuerdo de arbitraje, a menos que el árbitro encontrase que su disputa ha sido infundada o presentada con un propósito inadecuado según la Norma Federal de Procedimiento Civil 11(b). En ese caso, el pago de dichos cargos serán regidos por las Reglas de arbitraje.
Tras la conclusión del procedimiento de arbitraje, el árbitro emitirá una decisión escrita que incluye una explicación de los hechos y la ley conforme a la cual se basa la decisión. Si el árbitro falla a favor del cliente e indica una indemnización por daños y perjuicios que es superior al valor de la última oferta del acuerdo hecha por nosotros o si no hicimos ninguna oferta del acuerdo y el árbitro le fija una indemnización por daños y perjuicio, nosotros: (1) le pagaremos el monto de la indemnización por daños y perjuicios o $7,500, cualquiera que sea la cantidad mayor; y (2) pagaremos a su abogado, si lo hubiere, dos veces el monto de sus honorarios y el monto real de todo gasto razonablemente incurrido al recurrir su disputa en un arbitraje. El cliente y nosotros acordamos no divulgar ninguna oferta de acuerdo al árbitro hasta después de que el árbitro haya emitido la decisión por escrito. El árbitro puede resolver cualquier disputa en relación con los honorarios y gastos del abogado, ya sea durante el procedimiento del arbitraje o, si se solicita, al cabo de 14 días desde la presentación de la decisión del árbitro por escrito. Aunque el derecho a los honorarios y los gastos de los abogados descriptos anteriormente es adicional a cualquier derecho que el cliente pueda tener en conformidad con la ley correspondiente, ni el cliente ni su abogado pueden obtener una compensación doble como resarcimiento por los honorarios y los gastos de los abogados. Aunque es posible que tengamos el derecho en virtud de la ley aplicable de recuperar las costas y los honorarios del abogado de parte del cliente, si prevalecemos en el arbitraje renunciamos a ese derecho por el presente.
En la medida en que se pretenda una compensación declaratoria o cautelar en el arbitraje, dicha compensación se otorgará únicamente en la medida necesaria para otorgar la compensación garantizada por la reclamación individual de dicha parte. EL CLIENTE Y NOSOTROS ACORDAMOS QUE AMBAS PARTES PUEDEN PRESENTAR RECLAMACIONES LA UNA CONTRA LA OTRA ÚNICAMENTE EN CALIDAD INDIVIDUAL, NO COMO DEMANDANTE O COMO MIEMBRO COLECTIVO DE NINGÚN PROCEDIMIENTO REPRESENTATIVO O COLECTIVO. Excepto que el cliente y nosotros acordemos algo diferente, el arbitraje no consolidará la disputa de otra persona con el cliente ni nuestra disputa y no podrá presidir ningún tipo de procedimiento representativo o colectivo. Si este artículo específico de este Acuerdo de arbitraje careciera de fuerza ejecutoria, entonces la totalidad de este Acuerdo de arbitraje se considerará nula y sin efecto.
- Nadie puede iniciar una acción legal, incluido arbitraje, contra nosotros según este Certificado, a menos que:
- Se ha cumplido por completo con todos los términos de este Certificado; y
- La acción se presenta al cabo de dos (2) años o un período más largo según se establece en la póliza o cualquier aval a ello luego de que usted toma conocimiento de la Pérdida o de otros sucesos que se consideran como fundamento de la acción.
- El territorio de cobertura es mundial, pero el costo de reemplazo o reparación será valuado en la moneda de USA al momento del reemplazo o reparación. Le enviaremos al cliente un equipo reparado o un equipo de repuesto aprobado directamente dentro de Estados Unidos y su territorio o le solicitaremos que lo recoja en una Instalación de servicio autorizada.
- Si usted tiene una Pérdida del Bien asegurado que sea parte de un par o un conjunto, solo cubriremos una proporción justa y razonable del valor total del par o del conjunto.
- La compañía podrá poner a su disposición otros beneficios o servicios limitados relacionados con el Bien asegurado, siempre que esté disponible. Estas pueden incluir: servicios de ubicación o recuperación de la propiedad; servicios de administración o recuperación de datos; servicio y mantenimiento del equipo; servicio técnico; actualización de reducción de costos o beneficios de compra u otros servicios provistos por su Compañía de servicio o por cualquier Instalación de servicio autorizada.
- Acordamos que cualquier término de este Certificado que no se ajuste a la ley aplicable deberá cumplir con dicha ley. Si cualquier parte de este certificado se considera no válida o carece de fuerza ejecutoria, no invalidará la parte restante de este certificado.
- Este Certificado contiene el acuerdo completo entre tú y nosotros sobre el seguro establecido. Los términos de este Certificado puede se pueden modificar o no aplicar únicamente si se emite un nuevo Certificado o una adhesión por parte nuestra y se toma como parte de este Certificado.
- Nos reservamos el derecho de revisar este Certificado en cualquier momento y ajustar los términos de la cobertura, incluyendo la prima y el deducible. En caso de cualquier cambio material en los términos de la cobertura, se te proporcionará un aviso por escrito y por anticipado de dichos cambios. El cliente puede cancelar la cobertura en cualquier momento sin penalización, pero si continua pagando recargos luego de realizarse cambios en los términos de la cobertura, entonces queda legalmente obligado por tal cambio.
- Si adoptamos cualquier revisión de la política que pueda ampliar la cobertura según este Certificado sin premium adicionales durante la vigencia de esta cobertura, la cobertura ampliada se aplicará inmediatamente a este Certificado.
- Es importante que realice copias de seguridad de sus archivos de datos y software ya que el presente Certificado no cubre pérdidas ni daños a datos o al software no estándar y las reparaciones al Bien asegurado pueden provocar la eliminación de esos datos o software. ES TU RESPONSABILIDAD HACER UN RESPALDO DE TODOS LOS SOFTWARE Y DATOS EN EL BIEN ASEGURADO CON DISCOS DUROS O CUALQUIER OTRO MECANISMO DE ALMACENAMIENTO. NO NOS HAREMOS RESPONSABLES EN NINGÚN MOMENTO POR LA PÉRDIDA, ALTERACIÓN O CORRUPCIÓN DE CUALQUIER SOFTWARE, DATOS O ARCHIVOS.
IX. DEFINICIONES.
- "Centro de Servicio Autorizado" significa: la ubicación o las ubicaciones que funcionan como instalación de reemplazo o reparación para el programa y proporcionan reemplazos para o se encargan de las reparaciones del Bien asegurado. La selección del Centro de Servicio Autorizado será a nuestro exclusivo criterio o de nuestro Representante autorizado.
- "Certificado de cobertura", "Certificado" o "Certificados" significa: este Certificado para la cobertura de equipos de comunicación de la Marina Interior Comercial.
- El término "Accesorios cubiertos" tal como se lo utiliza en este Certificado se refiere a: si es parte de la "Pérdida" cubierta; una batería estándar, un cargador estándar y una tarjeta SIM (si corresponde). Los Accesorios cubiertos no incluyen tarjetas de memoria u otros accesorios que no estén específicamente calificados como cubiertos.
- El término "Bien asegurado" tal como se lo utiliza en este Certificado se refiere a: (a) Teléfonos móviles:: un teléfono móvil de propiedad o arrendado por el Cliente, o del cual es financieramente responsable, y registrado activamente en la red de la Compañía de servicio y para el cual se ha registrado el tiempo de uso después de la inscripción. El Bien asegurado está limitado a un teléfono móvil y aplica a Accesorios cubiertos por reemplazo. La identificación internacional del equipo del fabricante (IMEI, por sus siglas en inglés), el Número de serie electrónico (ESN, por sus siglas en inglés), la identificación única de dispositivo (UDiD, por sus siglas en inglés) u otro número de identificación único del teléfono móvil asociado con su cuenta en los registros de la Compañía de servicio al momento en que comienza a ser efectiva la cobertura y por el cual se ha registrado tiempo de llamada indica que el teléfono móvil se considera Propiedad cubierta, excepto que el cliente haya registrado tiempo de llamada en un teléfono móvil diferente inmediatamente antes del momento de la Pérdida, entonces dicho teléfono móvil se considerará Propiedad cubierta en tanto este teléfono móvil sea de su propiedad o el cliente lo alquile y presente pruebas de la propiedad o el alquiler, o (b)Dispositivos que no sean teléfonos móviles: un tablet, laptop, computadora portátil u otro dispositivo similar ("dispositivo electrónico portátil") comprado a la Compañía de servicio con un plan de datos activo y registrado activamente en la red de la Compañía de servicio y para el que el tiempo de uso se ha registrado después de la inscripción. El Bien asegurado está limitado a un dispositivo electrónico portátil y a un cargador estándar, si es parte de la Pérdida cubierta, por reemplazo. La identificación internacional del dispositivo del fabricante (IMEI, por sus siglas en inglés) u otro identificador único del dispositivo electrónico portátil asociado con su cuenta en los registros de su Compañía de servicio al momento en que comienza a ser efectiva la cobertura y por el cual se ha registrado tiempo de llamada indica que el dispositivo electrónico portátil se considera Propiedad cubierta, excepto que el cliente haya registrado tiempo de llamada en un dispositivo electrónico portátil diferente que haya sido comprado a la Compañía de servicio, inmediatamente antes del momento de la Pérdida, entonces dicho dispositivo electrónico portátil se considerará Propiedad cubierta en tanto el dispositivo electrónico portátil sea de su propiedad o el cliente lo alquile y presente pruebas de la propiedad o el alquiler.
- El término "Datos" se refiere a la información ingresada en, almacenada en y procesada por el Bien asegurado. Esto incluye documentos, bases de datos, mensajes, licencias, información de contacto, contraseñas, libros, juegos, revistas, fotos, videos, tonos de timbre, música y mapas.
- La "Fecha de la pérdida" es la fecha en que ocurre la Pérdida del Bien asegurado.
- La "Fecha de Reemplazo" es la fecha en la cual se le envía el equipo de reemplazo o reparado, o la fecha en la cual usted recoge el equipo de reemplazo o reparado en un Centro de Servicio Autorizado, como resultado de una Pérdida cubierta.
- "Activación inicial" significa: el momento de la activación inicial del servicio por parte de la compañía de servicio para el Bien asegurado.
- "Suscriptor asegurado" o "Suscriptores asegurados" significa: el/los titular(es) de la cuenta de la Compañía de servicio cumplen con las siguientes condiciones:
- Quien se haya suscripto y haya aceptado la cobertura según este Certificado.
- Quien tenga una descripción completa de su Bien asegurado registrado con nosotros o nuestro representante autorizado.
- Quien haya pagado todos las primas pagaderas con respecto a su Bien asegurado antes de la Fecha de pérdida presentada.
- "Pérdida" y "Pérdidas" significa: una pérdida cubierta como se estipula en la Sección I.B. Planes de Cobertura.
- "Malware" significa software malicioso que daña, destruye, accede a sus datos sin su autorización o de otro modo interfiere con el rendimiento de cualquier dato, medios, software o sistema en o conectado al Bien asegurado.
- "Falla eléctrica o mecánica" significa: falla de la "Propiedad cubierta" para funcionar debido a una pieza o fabricación defectuosa y al desgaste normal cuando se la opera de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- "Accesorios no cubiertos" tal como se lo utiliza en este Certificado se refiere a: todos los accesorios que no se incluyen en la definición de Accesorios cubiertos.
- "Medios externos no estándar" significa los objetos físicos sobre los que se pueden almacenar datos pero que no corresponden a componentes integrados del Bien asegurado necesarios para que este funcione. Esto incluye tarjetas de datos, tarjetas de memoria, discos duros externos y unidades flash. Los Medios externos no estándar no incluyen los Medios externos estándar.
- "Software no estándar" es el software que no es estándar.
- "Contaminante" significa cualquier sustancia sólida, líquida, gaseosa o térmica irritante o contaminante como el humo, el vapor, el hollín, gases, ácidos, alcalinos, químicos, campos eléctricos producidos artificialmente, campos magnéticos, campos electromagnéticos, pulsos electromagnéticos, ondas sonoras, microondas, y material y desechos radiactivos ionizantes o no ionizantes, producidos artificialmente. Los desechos incluyen materiales para reciclar, reacondicionar o recuperar.
- "Compañía de servicio" se refiere a AT&T
- Los "Medios externos estándar" son objetos físicos donde se pueden almacenar datos y que vienen estándar en el empaque original con el Bien asegurado del fabricante pero que no son componentes integrados del Bien asegurado necesarios para su funcionamiento.
- El "Software estándar" es el sistema operativo precargado en, o incluido como estándar con el Bien asegurado del fabricante.
- "Número móvil" o "Números móviles" significa: el número de teléfono móvil o la(s) línea(s) de datos o el/los número(s) asignados a usted por la Compañía de servicio.
X. CAMBIOS DE ESTADO.
Los términos y condiciones varían para los Certificados emitidos y los Suscriptores asegurados que residan en ciertas jurisdicciones tal como se establece a continuación.
A. CAMBIOS DE ESTADO - Sección VIII. G. El ACUERDO DE ARBITRAJE se modifica de la siguiente manera:
Si es residente de Arkansas, Distrito de Columbia, Kentucky, Louisiana, Maine, Oklahoma, Vermont, Washington, West Virginia o Wyoming; o si se determina que las disposiciones de arbitraje anteriores no son válidas o aplicables con respecto al Cliente, se aplica lo siguiente: cualquier laudo otorgado de conformidad con las disposiciones de arbitraje en este documento constituirá una indemnización no vinculante para el Cliente, siempre y cuando dentro de los cuarenta y cinco (45) días de emitido el laudo del árbitro, el cliente inicie un procedimiento legal en un tribunal federal, estatal o local apropiado según los mismos asuntos y hechos presentados por el cliente en el proceso de arbitraje. Bajo ninguna circunstancia se presentará una disputa en una corte federal, estatal o local hasta el momento en que tanto tú como nosotros resolvamos nuestro desacuerdo primeramente en un arbitraje y obtengamos una compensación por medio del arbitraje de acuerdo a las disposiciones del arbitraje establecidas anteriormente.
El Acuerdo de Arbitraje no se aplica si el cliente es residente de Georgia, Missouri, Nevada o South Dakota.
B. CAMBIOS DE ESTADO - DISPOSICIONES VARIAS
Alaska: (i) una Pérdida puede ser ocasionada por una cadena de causas. Si una Pérdida Cubierta es la causa dominante de dicha pérdida, no rechazaremos la cobertura sobre la base de que una causa secundaria en esa cadena no es una Pérdida Cubierta. (ii) Lo siguiente se agrega a la Sección VI. C.: Si no informa su Pérdida tal como se indica o con la anticipación más razonable posible, la reclamación del cliente será cancelada si nuestros derechos se ven afectados. (iii) Se agrega lo siguiente a las secciones VI.G y VIII.G.: puede elegir contar con un abogado durante el interrogatorio. (iv) Se agrega lo siguiente a la sección VIII.B: como medida alternativa, el cliente o nosotros podemos realizar una demanda por escrito a la otra parte para someter la disputa a evaluación. Dentro de un plazo de diez (10) días a partir de la demanda por escrito, tú y nosotros debemos notificar a la otra parte el tasador competente que cada uno ha elegido, quien oportunamente elegirá un árbitro competente e imparcial. Antes de los quince (15) días de elegir el árbitro, a menos que el período de tiempo sea prolongado por el árbitro, cada valuador establecerá su evaluación por escrito y de manera independiente. Si los tasadores aceptan, el acuerdo es vinculante para ti y para nosotros. Si los tasadores no aceptan, presentarán inmediatamente sus diferencias al árbitro. El acuerdo será vinculante para ti y para nosotros si la decisión es aceptada por uno de los tasadores y el árbitro. Todos los gastos y cargos del juicio, sin incluir los cargos de asesoramiento y liquidadores, serán pagados según lo determine el árbitro. Salvo lo expresamente establecido, ninguna parte de esta sección tiene el propósito de o limitará o restringirá sus o nuestros derechos según AS § 21.96.035. (v) La sección VIII.H.2 se modifica de la siguiente forma: la acción se presenta al cabo de tres (3) años a partir de la fecha en que surge la causa de la demanda.
Arizona: sección VII.A.1. se modifica para agregar lo siguiente: Si cancelas una cobertura en virtud de este Certificado, recibirás un reembolso proporcional dentro de los sesenta (60) días a partir de la recepción del aviso.
Colorado: sección VII.A.3.(b) se modifica de la siguiente forma: Podemos cancelar la cobertura en virtud de este certificado por falta de pago de la prima proporcionando al menos un aviso de cancelación con quince (15) días de anticipación.
Connecticut: sección VII.A.3.(b) se modifica de la siguiente forma: Podemos cancelar la cobertura en virtud de este certificado por falta de pago de la prima proporcionando al menos un aviso de cancelación con quince (15) días de anticipación.
Georgia: sección VII.A.3. se modifica para proporcionar por lo menos un aviso de sesenta (60) días si cancelamos este Certificado o cambiamos los términos y las condiciones a menos que cancelemos por otros motivos establecidos en el presente.
Hawaii: sección VII.A.3. se modifica para proporcionar por lo menos un aviso de sesenta (60) días si cancelamos este Certificado o cambiamos los términos y las condiciones a menos que cancelemos por otros motivos establecidos en el presente.
Idaho: sección VII.A.1. se modifica para agregar lo siguiente: Si cancelas una cobertura o rechazamos cambios en virtud de este Certificado, recibirás un reembolso proporcional dentro de los sesenta (60) días a partir de la recepción de tu aviso.
Illinois: sección VII.A.3. se modifica para proporcionar por lo menos un aviso de sesenta (60) días si cancelamos este Certificado o cambiamos los términos y las condiciones a menos que cancelemos por otros motivos establecidos en el presente.
Indiana: Sección VIII.G. El Acuerdo de arbitraje se modifica para agregar lo siguiente: Si el Cliente es residente de Indiana, la resolución de cualquier disputa de conformidad con esta Sección VIII.G se regirá por las leyes del Estado de Indiana y las leyes federales correspondientes.
Iowa: la segunda oración de la Sección VII.A.3.(c) se modifica de la siguiente manera: Sin embargo, si el aviso no se envía a tiempo, la suscripción continuará a pesar del límite total de responsabilidad hasta treinta (30) días a partir de la fecha en que se le envíe al Cliente el aviso de cancelación.
Kansas: (i) sección VII.A.3.(b) se modifica de la siguiente forma: Podemos cancelar la cobertura en virtud de este certificado por falta de pago de la prima proporcionando al menos un aviso de cancelación con quince (15) días de anticipación. (ii) La primera oración de la Sección VIII.F. se modifica de la siguiente forma: Su cobertura será cancelada y cualquier reclamación puede ser denegada si a sabiendas y con la intención de estafar, encubrir, o tergiversar cualquier hecho material en un comunicado o una declaración por escrito, en cualquier momento, en relación con:. (iii) La NOTA "B" a continuación se modifica para incluir una declaración o declaración escrita de reclamación o una solicitud. (iv) La cuarta oración de la Sección VIII. G. queda modificado de la siguiente forma: en el caso improbable de que no podamos resolver cualquier disputa, incluida cualquier reclamación según este Certificado, que el Cliente o nosotros podamos presentar, EL CLIENTE Y NOSOTROS PODREMOS ACORDAR DE FORMA VOLUNTARIA, LUEGO DE INICIADA LA DISPUTA, RESOLVER LAS DISPUTAS MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE O TRIBUNALES DE RECLAMOS MENORES, Y NO MEDIANTE TRIBUNALES DE JURISDICCIÓN GENERAL.
Kentucky: se elimina la última oración del primer párrafo de la sección X.A. en su totalidad.
Maryland: (i) sección VII.A.2. "Treinta (30) días" se modifica a "cuarenta y cinco (45) días". (ii) Sección VII.A.3. se modifica para proporcionar al menos sesenta (60) días de aviso si cancelamos este Certificado o cambiamos los términos y condiciones, a menos que cancelemos por otros motivos establecidos en este Certificado. (iii) La Sección VII.A. 3. (a) "Quince (15) días" se modifica a "cuarenta y cinco (45) días". (iv) La Sección VII.A. 3. (b) se modifica de la siguiente manera: Podemos cancelar su cobertura bajo este Certificado por falta de pago de la prima al proporcionar un aviso de cancelación de al menos diez (10) días. (v) La Sección VII.A. 2.(c)(2) "Treinta (30) días" se modifica a "quince (15}) dias". (vi) Lo siguiente se agrega a la Sección VII.A. 3: Podemos cancelar este Certificado sin previo aviso si el Cliente obtiene una cobertura sustancialmente similar de otra aseguradora sin ningún lapso de cobertura. (vii) Sección VIII. H. 2. queda modificado de la siguiente forma: "dos (2) años" se modifica a "tres (3) años a partir de la fecha que éste devenga".
Massachusetts: en la cuarta oración de la Sección VIII. G., la siguiente frase se elimina por completo: EN VEZ DE TRIBUNALES DE JURISDICCIÓN GENERAL.
Michigan: este Certificado está exento de los requisitos de presentación de la sección 2236 del código de seguro de 1956, 1956 PA 218, MCL 500.2236.
Mississippi: sección VII.A.3.(b) se modifica de la siguiente forma: Podemos cancelar la cobertura en virtud de este certificado por falta de pago de la prima proporcionando al menos un aviso de cancelación con quince (15) días de anticipación.
Montana: (i) sección VII.A.3.(b) se modifica de la siguiente forma: Podemos cancelar la cobertura en virtud de este certificado por falta de pago de la prima proporcionando al menos un aviso de cancelación con diez (10) días de anticipación. (ii) Sección VIII. G. se elimina y se reemplaza con lo siguiente: La mayoría de las inquietudes acerca de este Certificado se pueden solucionar de manera sencilla al comunicarse con nuestro representante autorizado al 1-866-727-1998. En el caso improbable de que no podamos resolver cualquier disputa, incluida cualquier reclamación según este Certificado, que el Cliente o que nosotros podamos tener, EL CLIENTE Y NOSOTROS ACEPTAMOS QUE CADA UNO PUEDE PRESENTAR RECLAMACIONES CONTRA EL OTRO SOLO EN UNA CAPACIDAD INDIVIDUAL Y NO COMO REPRESENTANTE COLECTIVO O MIEMBRO COLECTIVO EN CUALQUIER ACCIÓN COLECTIVA, ARBITRAJE COLECTIVO U OTRO PROCEDIMIENTO SIMILAR. (iii) Lo siguiente se añade a la Sección VIII.L: Las disposiciones del presente Certificado se ajustan a los requisitos mínimos del estado de derecho y control de Montana, para los Asegurados de Montana, en lo relacionado a cualquier estatuto en conflicto de otro estado en o después de la fecha de entrada en vigencia de la cobertura. (iv) La Sección IX.B. se modifica para aclarar que la selección de un Centro de Servicio Autorizado se realizará a nuestro criterio o el de nuestro Representante autorizado.
Nebraska: (i) sección VII.A.3. se modifica para ofrecer un aviso de por lo menos sesenta (60) días si cancelamos este Certificado o cambiamos los términos y las condiciones a menos que cancelemos por otros motivos establecidos en el presente. (ii) Sección VII.A.3.(b) se modifica de la siguiente forma: Podemos cancelar la cobertura en virtud de este certificado por falta de pago de la prima proporcionando al menos un aviso de cancelación de quince (15) días.
Nevada: sección VII.A. 3. (a) "Quince (15) días" se modifica a "diez (10) días".
New York: (i) sección VII.A.3. se modifica para proporcionar por lo menos un aviso de sesenta (60) días si cancelamos este Certificado o cambiamos los términos y las condiciones a menos que cancelemos por otros motivos establecidos en el presente. (ii) La sección VII.A.3.(b) se modifica de la siguiente forma: podemos cancelar la cobertura en virtud de este Certificado por falta de pago de la prima proporcionando al menos un aviso de cancelación de quince (15) días. (iii) La sección VII.A.3.(c)(2) "Treinta (30) días'" se modificó a "quince (15) días'". (iv) Se añade lo siguiente a la Sección VII.A.3: Podemos cancelar este Certificado sin previo aviso si el Cliente obtiene cobertura sustancialmente similar de otro asegurador sin ningún lapso de cobertura.
North Dakota: (i) el primer párrafo de la Sección VII.A.3. se reemplaza por lo siguiente: Es posible que cambiemos los términos y las condiciones de este Certificado únicamente luego de brindarle al Cliente un aviso de al menos treinta (30) días, o un período más largo tal como lo requiere la ley. (ii) Las Subsecciones 3(a)-(b) de la Sección VII A. se eliminaron y reemplazaron con lo siguiente: (a) Si este Certificado ha estado vigente por menos de noventa (90) días, podemos cancelar la cobertura del Cliente por cualquier motivo por correo o al entregar un aviso escrito al Cliente al menos diez (10) días antes la fecha efectiva de la cancelación o treinta (30) días antes por fraude o falsa declaración. (b) Si este Certificado ha estado en vigencia por noventa (90) días o más, podemos cancelar por uno o más de los siguientes motivos: 1. Falta de pago de primas con diez (10) días de aviso de la cancelación; 2. Falsa declaración o fraude hecha por el Cliente o con con su conocimiento para obtener cobertura o para presentar una reclamación; 3. Sus acciones que han aumentado o cambiado sustancialmente el riesgo asegurado; 4. Su negativa a eliminar las condiciones conocidas que aumentan el potencial de pérdida después de la notificación; 5. Cambio sustancial en el riesgo asumido a menos que esté razonablemente previsto; 6. Pérdida del reaseguro mediante el cual tuviéremos cubierto un porcentaje importante del riesgo asegurado subyacente; o; 7. La decisión, por parte del comisionado de seguros, de que la continuidad de la póliza quebranta la ley. Por los motivos 2.-7., proporcionaremos un aviso de cancelación de treinta (30) días. (iii) El siguiente párrafo se agrega a la Sección VIII. CONDICIONES ADICIONALES: Q. Te enviaremos por correo o te entregaremos un aviso de no renovación al menos sesenta 60 días previos al vencimiento de la cobertura. El aviso manifestará nuestro motivo para la no renovación. Le enviaremos por correo o le entregaremos nuestro aviso a su última dirección postal o electrónica conocida. No le enviaremos por correo ni le entregaremos un aviso si usted ha obtenido una cobertura sustancialmente similar o aceptado cobertura de reemplazo de otra aseguradora.
Ohio: sección VII.A.3. se modifica para proporcionar por lo menos un aviso de sesenta (60) días si cancelamos este Certificado o cambiamos los términos y las condiciones a menos que cancelemos por otros motivos establecidos en el presente.
Oklahoma: VIII.G. El Acuerdo de arbitraje se modifica para incluir la siguiente información adicional: si la decisión de arbitraje no se toma dentro de los tres meses de realizada la demanda de arbitraje, el Suscriptor asegurado puede optar por presentar su reclamación ante un tribunal, siempre y cuando este no sea la causa de la demora. ADVERTENCIA: toda persona que a sabiendas y con intención de perjudicar, defraudar o engañar a un asegurador realiza una reclamación por las ganancias de una póliza de seguro que contenga información falsa, incompleta o engañosa se considera culpable de un delito.
Oregon: (i) La NOTA "B" que aparece a continuación no se aplica. (ii) La sección VII.A.3. se modifica para proporcionar por lo menos un aviso de sesenta (60) días si cancelamos este Certificado o cambiamos los términos y las condiciones a menos que cancelemos por otros motivos establecidos en el presente. (iii) La sección VII.A.3.(b) se modifica de la siguiente forma: podemos cancelar la cobertura en virtud de este Certificado por falta de pago de la prima proporcionando al menos un aviso de cancelación de quince (15) días. (iv) Se agrega lo siguiente a la sección VIII. G. Acuerdo de arbitraje: todo laudo arbitral dictado de acuerdo con las disposiciones del arbitraje en cuestión constituye un laudo arbitral no vinculante para el cliente, siempre y cuando el cliente rechace la decisión del arbitraje en una notificación por escrito enviada a nosotros dentro de los cuarenta y cinco (45) días a partir del laudo del árbitro. Bajo ninguna circunstancia se presentará un procedimiento legal en una corte federal, estatal o local hasta el momento en que tanto el cliente como nosotros obtengamos en primer lugar una compensación por medio de un arbitraje de acuerdo con las disposiciones de este arbitraje. Todo arbitraje que tenga lugar en virtud de este Certificado se administrará de acuerdo con las Reglas de arbitraje a menos que cualquier requisito de procedimiento de las Reglas de arbitraje sea incompatible con la Ley Uniforme sobre Arbitraje de Oregon, en cuyo caso la Ley Uniforme sobre Arbitraje de Oregon controlará en base a dicho requisito de procedimiento.
Pennsylvania: (i) sección VII.A.3. se modifica para proporcionar por lo menos un aviso de sesenta (60) días si cancelamos este Certificado o cambiamos los términos y las condiciones a menos que cancelemos por otros motivos establecidos en el presente. (ii) La Sección VII.A.3.(b) se modifica de la siguiente forma: Podemos cancelar la cobertura en virtud de este certificado por falta de pago de la prima proporcionando al menos un aviso de cancelación de treinta (30) días.
Puerto Rico: (i) sección VII.A.3. se modifica para proporcionar por lo menos un aviso de sesenta (60) días si cancelamos este Certificado o cambiamos los términos y las condiciones a menos que cancelemos por otros motivos establecidos en el presente. (ii) La sección VII.A.3.(b) se modifica de la siguiente forma: podemos cancelar la cobertura en virtud de este Certificado por falta de pago de la prima proporcionando al menos un aviso de cancelación de quince (15) días. (iii) La sección VII.A.3.(c)(2) "Treinta (30) días'" se modificó a "quince (15) días'". (iv) Si el cliente no ha presentado una reclamación, puede, dentro de los treinta (30) días a partir de la inscripción, cancelar la cobertura, según la primera fecha de vigencia de la cobertura y recibir un reembolso o crédito en su factura por la prima completa pagada, escribiendo a: Post Office Box 411605, Kansas City, MO 64141-1605.
South Dakota: (i) sección VII.A.3. se modifica para proporcionar por lo menos un aviso de veinte (20) días si cancelamos este Certificado o cambiamos los términos y las condiciones a menos que cancelemos por otros motivos establecidos en el presente. (ii) La Sección VII.A.3.(a) "quince (15) días" se modificó a "veinte (20) días". (iii) La Sección VII.A.3.(b) se modificó de la siguiente manera: Podemos cancelar la cobertura en virtud de este Certificado por la falta de pago de la prima proporcionando al menos un aviso de cancelación con veinte (20) días de anticipación.
Islas Vírgenes Estadounidenses: (i) La segunda oración de la sección VII. A.2 se modificó al eliminar la frase "en nuestra representación". (ii) La cuarta oración de la Sección VIII. G. queda modificado de la siguiente forma: En el caso improbable de que no podamos resolver cualquier disputa, incluida cualquier reclamación según este Certificado, que el Cliente o nosotros podamos presentar, EL CLIENTE Y NOSOTROS ACORDAMOS RESOLVER CUALQUIER DISPUTA MEDIANTE ARBITRAJE NO VINCULANTE O UN PROCESO JUDICIAL EN UN TRIBUNAL QUE TENGA JURISDICCIÓN EN LO REFERIDO A LA DISPUTA. (iii) La segunda oración en el tercer párrafo de la sección VIII. G. queda modificada de la siguiente forma: No obstante lo mencionado anteriormente, este Acuerdo de Arbitraje no le impide elevar una acción individual en un tribunal que tiene jurisdicción de la disputa o de informar a cualquier agencia federal, estatal o local o entidades de su disputa. (iv) La siguiente oración se elimina de la Sección VIII.G. Acuerdo de arbitraje: "Este Certificado sirve como evidencia de una transacción de comercio interestatal; por lo tanto, la Ley Federal de Arbitraje rige la interpretación y la ejecución de este Acuerdo de arbitraje". (v) La Sección VIII. H. 2. Se elimina y se reemplaza con lo siguiente: La acción se presenta al cabo de un (1) año después de que usted tiene conocimiento de la Pérdida u otros eventos que son el fundamento de la acción.
Utah: sección VII.A.3.(a) "Quince (15) días" se modifica a "treinta (30) días".
Vermont: (i) sección VIII.A. se modifica de la siguiente manera: "treinta (30) días" se reemplaza por "diez (10) días". (ii) Nota "B". a continuación se elimina y se reemplaza con lo siguiente: Cualquier persona que a sabiendas presente una declaración falsa en una solicitud de seguro o cuando presente una reclamación puede ser culpable de un delito penal y estar sujeta a sanciones según la ley estatal.
Washington: (i) el primer párrafo de la sección II. Las EXCLUSIONES se eliminan y reemplazan en su totalidad según lo siguiente: No pagaremos por Pérdidas ocasionadas directa o indirectamente por cualquiera de las causas de Pérdida excluidas anteriormente, y dicha Pérdida se excluye independientemente de cualquier otra causa o evento que contribuya de forma simultánea a la Pérdida si el evento excluido inicia la secuencia de eventos que resulta en una Pérdida. (ii) La primera oración de la Sección VII.A.1. se modifica de la siguiente manera: El Cliente puede cancelar la cobertura en virtud de este Certificado por correo o a través del envío de un aviso previo que especifique cuándo es efectiva dicha cancelación. (iii) La Sección VII.A.3. se modifica para brindar una notificación con al menos treinta (30) días en caso de que cancelemos o no renovemos este Certificado o cambiemos los términos y las condiciones, a menos que cancelemos por otros motivos establecidos en el presente. (iv) La Sección VII.A.3.(b) se modifica de la siguiente manera: Podemos cancelar su cobertura en virtud de este Certificado por falta de pago de la prima proporcionándole al menos un aviso de cancelación con diez (10) días. (v) Se añadió lo siguiente a la Sección VII.A.3: Nos reservamos el derecho de revisar este Certificado en cualquier momento, siempre que no aumentemos la prima o el deducible ni restrinjamos la cobertura más de una vez en un período de seis (6) meses. (vi) La Sección VII.B.1. se modificó de la siguiente manera: Las notificaciones realizadas de conformidad con las Secciones A.2 o 3 se realizarán por escrito e incluirán el motivo real y la fecha efectiva de cancelación o no renovación. La cobertura finalizará en esa fecha. (vii) La primera oración de la Sección X. A. se modifica de la siguiente forma: toda indemnización provista de acuerdo con las disposiciones del arbitraje en cuestión constituye una indemnización no vinculante para el cliente, dado que el cliente rechaza la decisión del arbitraje en una notificación por escrito enviada a nosotros dentro de los cuarenta y cinco (45) días a partir de la indemnización del árbitro. (viii) La siguiente oración se elimina de la Sección VIII.G. Acuerdo de arbitraje: Este Certificado sirve como evidencia de una transacción de comercio interestatal; por lo tanto, la Ley Federal de Arbitraje rige la interpretación y la ejecución de este Acuerdo de arbitraje.
West Virginia: La Sección VIII. G. se elimina y se reemplaza con lo siguiente: La mayoría de las inquietudes acerca de este Certificado se pueden solucionar de manera sencilla al comunicarse con nuestro representante autorizado al 1-866-727-1998. En el caso improbable de que no podamos resolver cualquier disputa, incluida cualquier reclamación según este Certificado, que el cliente o que nosotros podamos tener, EL CLIENTE Y NOSOTROS ACEPTAMOS QUE CADA UNO PUEDE PRESENTAR RECLAMACIONES CONTRA EL OTRO SOLO EN UNA CAPACIDAD INDIVIDUAL Y NO COMO REPRESENTANTE COLECTIVO O MIEMBRO COLECTIVO EN CUALQUIER ACCIÓN COLECTIVA, ARBITRAJE COLECTIVO U OTRO PROCEDIMIENTO SIMILAR.
Wyoming: (i) sección VII.A.3.(a) se modifica de la siguiente forma: Podemos cancelar la cobertura en virtud de este Certificado de inmediato en caso de descubrir fraude o declaración falsa material. (ii) La Sección VII.A.3.(b) se modifica de la siguiente forma: Podemos cancelar la cobertura en virtud de este certificado por falta de pago de la prima proporcionando al menos un aviso de cancelación con diez (10) días de anticipación.
IMPORTANTE: A. ESTE CERTIFICADO PUEDE BRINDAR UN DUPLICADO DE LA COBERTURA YA BRINDADA POR LA PÓLIZA PERSONAL DE SEGURO DE AUTO, LA PÓLIZA DE SEGURO DEL PROPIETARIO U OTRA FUENTE DE COBERTURA.
B. TODA PERSONA QUE A SABIENDAS Y CON INTENCIÓN DE PERJUDICAR, DEFRAUDAR O ENGAÑAR A UN ASEGURADOR REALIZA UNA DECLARACIÓN DE RECLAMACIÓN O UNA SOLICITUD QUE CONTIENE INFORMACIÓN FALSA, INCOMPLETA O ENGAÑOSA ES CULPABLE DE FRAUDE AL ASEGURADOR. EN FLORIDA, DICHA CONDUCTA ES UN DELITO DE TERCER GRADO.
Cualquier pregunta relacionada con la cobertura provista en virtud de este Certificado debe dirigirse a nuestro representante autorizado como se establece a continuación:
Asurion Customer Care Center
Apartado postal 411605
Kansas City, MO 64141-1605
1-888-562-8662
Copyright © 2019 Asurion, LLC y CNA. Todos los derechos reservados.