AT&T Protect Service Contract for 1
Bienvenido al contrato de servicio de AT&T Protect para 1
Información importante, incluidos términos y condiciones.
En vigencia a partir del 2 de abril de 2024
Detalles del programa AT&T Protect Service Contract para 1
Cargos mensuales | Dispositivo de nivel 1: $5.35 por cada número de teléfono móvil suscrito. Dispositivo de nivel 2: $5.65 por cada número de teléfono móvil suscrito. Dispositivo de nivel 3: $6.00 por cada número de teléfono móvil suscrito. Dispositivo de nivel 4: $5.45 por cada número de teléfono móvil suscrito. |
Inscripción | La inscripción en este programa continuará renovándose de forma mensual en la factura del servicio móvil de AT&T hasta que se cancele. |
Límites de reclamaciones | Cantidad ilimitada de reclamaciones con un valor máximo de dispositivo de $3,500 por evento. |
Dispositivo de reemplazo |
Una vez aprobada la reclamación, se recibe el dispositivo de reemplazo al día siguiente*. Las reclamaciones se pueden resolver con equipos nuevos o usados certificados de AT&T de la misma marca y modelo u otra marca o modelo de tipo y calidad similares y pueden haber sido abiertos, usados, reacondicionados o remanufacturados previamente, y/o pueden tener piezas de repuesto originales o no originales. Los colores, la marca y las funcionalidades pueden ser diferentes. No se garantiza la compatibilidad de los accesorios. Las reclamaciones aprobadas antes de las 4 p. m. (hora local) pueden recibir un dispositivo de reemplazo el mismo día. |
Reparaciones de dispositivo, incluidos los reemplazos de batería |
Las reparaciones de pantalla y vidrio trasero y las reparaciones de dispositivo con reemplazo de batería pueden ser provistas para ciertos tipos de dispositivos en ciertas tiendas. Es posible que los modelos de dispositivos recientemente lanzados no cumplan con los requisitos para la reparación. La lista de tipos de reparaciones, dispositivos y tiendas se puede actualizar con el tiempo. Visita phoneclaim.com/att para verificar la elegibilidad actual. Reemplazo de la batería: si el dispositivo está fuera del período de garantía del fabricante y se enciende pero no mantiene una carga adecuada después de las pruebas de diagnóstico realizadas por nosotros, repararemos el dispositivo mediante el reemplazo de la batería. La reparación puede realizarse el mismo día. Determinaremos la elegibilidad de reparación al momento de realizar la reparación con base en el inventario, las piezas, la disponibilidad técnica y otros criterios. Las opciones pueden incluir reparación en la tienda, reparación por correo o la visita de un técnico. Las reparaciones se realizan a través de un técnico certificado por Asurion y se pueden usar piezas del fabricante nuevas, reacondicionadas, originales o no originales. Una reparación puede anular la garantía del fabricante. Proporcionamos una garantía limitada de 60 días para reemplazos de batería y una garantía limitada de 12 meses para todas las demás reparaciones cubiertas. |
Incidentes cubiertos | Cobertura por daño accidental durante el manejo ("ADH") y fallas mecánicas y eléctricas sin cobertura de la garantía ("defecto"). |
*Las reclamaciones aprobadas antes de las 6 p. m. ET se envían el mismo día y, en la mayoría, se entregan al día siguiente. Las entregas en Alaska, Hawaii, Puerto Rico y las Islas Vírgenes Estadounidenses no se pueden enviar para que lleguen al día siguiente.
Equipo asegurado |
Teléfono, tablet, laptop o reloj: incluye el dispositivo y la batería estándar y, si es parte de la pérdida cubierta, el cargador de batería estándar y la tarjeta SIM/eSIM. Wireless Home Phone: incluye dispositivo, cable de alimentación, batería de respaldo, cable del teléfono y tarjeta SIM/eSIM. Para que se aplique la cobertura, debes ser propietario o alquilar el dispositivo y haber usado (llamadas o datos) ese dispositivo en tu línea móvil suscrita después de la inscripción inicial. La cobertura se aplica a un solo dispositivo en cualquier momento dado y el dispositivo cubierto será el dispositivo más usado recientemente en tu línea móvil al momento de perderlo. |
||||||||||
Política de cancelación | Puedes cancelar tu cobertura opcional en cualquier momento y recibir un reembolso prorrateado de tus cargos mensuales llamando al 888.562.8662 o visitando att.com/myatt. Podemos cancelar o cambiar los términos brindándole al cliente una notificación previa escrita como así lo requiere la ley. | ||||||||||
Trae tu propio dispositivo | Cuando actives tu dispositivo y actives el servicio en la red de AT&T, puedes ser elegible para suscribirte a la protección del dispositivo dentro de los 30 días. Si la marca o el modelo del dispositivo se vende o se vendía anteriormente en AT&T, el cargo por servicio de reparación y el reemplazo correspondiente para ese modelo/marca específica corresponde para todas las reclamaciones aprobadas. Para la marca o el modelo de un dispositivo que nunca vendió AT&T, corresponde el cargo por servicio y el cargo mensual del dispositivo nivel 2. Las opciones de reemplazo varían. El dispositivo debe estar en buen estado y funcionamiento y puede estar sujeto a una inspección antes de la suscripción. | ||||||||||
Arbitraje |
En el caso improbable de que no podamos resolver cualquier disputa, incluida cualquier reclamación según el programa Protect Service Contract para 1, el Cliente deberá (salvo que se hayan estipulado excepciones expresas): (1) RESUELVA CUALQUIER CONFLICTO A TRAVÉS DE ARBITRAJES INDIVIDUALES Y VINCULANTES O DEMANDAS EN TRIBUNALES DE INSTANCIAS EN LUGAR DE DEMANDAS EN LOS TRIBUNALES DE JURISDICCIÓN GENERAL Y (2) QUE RENUNCIE A SUS DERECHOS A UN JUICIO POR JURADOS Y A PARTICIPAR EN DEMANDAS COLECTIVAS O ARBITRAJES COLECTIVOS. |
||||||||||
Cargos por servicio de reemplazo |
Se cobrará un cargo de servicio no reembolsable por cada reclamación aprobada. Los montos de cargos por servicio son con base en los niveles de dispositivo.
Para ver el monto del cargo por servicio del dispositivo, visita phoneclaim.com/att. Algunos dispositivos se pueden mover a otro nivel de cargo por servicio durante su vida útil. |
||||||||||
Cargos por servicio de reparación (incluye reparación de batería) |
Visita phoneclaim.com/att para consultar si tu dispositivo es elegible para la reparación. |
Lista parcial de dispositivos cubiertos
Actualizado el 24 de enero de 2024
Cargo de servicio para dispositivos de reemplazo | |
---|---|
Nivel de dispositivo 1 $25 |
Apple® Watch SE GPS + móvil de 40 mm (estuche de aluminio, todas las correas) AT&T Cingular Flip IV Netgear Nighthawk M6 Samsung Galaxy A13/A14 5G/A51/A51 5G Samsung Galaxy Watch 5 40 mm |
Nivel de dispositivo 2 $100 |
Apple® Watch SE GPS + móvil de 44 mm (estuche de aluminio, todas las correas) Apple Watch 8/9 GPS + teléfono móvil 41 mm (estuche de aluminio, todas las correas) Apple® Watch 9 GPS + móvil de 45 mm (caja de aluminio - todas las correas) Apple® iPhone® SE/SE 2020/SE 2022 Google Pixel Watch Samsung A52 5G/A53 5G/A54 5G Trae tu propio dispositivo (modelo o marca que no es de AT&T) |
Nivel de dispositivo 3 $225 |
Apple® iPhone® 13 Mini de 128 GB Apple Watch Ultra/Ultra 2 GPS + móvil (todas las cajas - todas las correas) Apple Watch 8/9 GPS + teléfono móvil 41 mm (estuche de acero inoxidable, todas las correas) Apple® Watch 9 GPS + móvil de 45 mm (caja de acero inoxidable - todas las correas) Google Pixel 8 128 GB Samsung Galaxy S22 5G 128 GB/S23 5G 128 GB Microsoft Surface Go 3/Surface Duo |
Nivel de dispositivo 4 $275 |
Apple® iPhone® 13 Mini de 256 GB/13 Mini 512 GB Apple® iPhone® 13/13 Pro/13 Pro Max Apple® iPhone® 14/14 Plus/14 Pro/14 Pro Max Apple® iPhone® 15/15 Plus/15 Pro/15 Pro Max Apple® iPad® Pro de 11 pulgadas (2022)/12.9 pulgadas (2022) Samsung Galaxy Z Fold3 5G/Z Fold4/Z Fold5 5G Samsung Galaxy S22 5G de 256 GB/S22+/S22 Ultra Samsung Galaxy Z Flip3 5G/Z Flip4/Z Flip5 5G Samsung Galaxy Tab S8+ Google Pixel 7 Pro/Fold/8 de 256 GB/8 Pro Samsung Galaxy S23 5G 256 GB/S23 Plus 5G/S23 Ultra 5G |
Dispositivos calificados - Reparación | |
---|---|
Cargo por servicio de reparación de $0 | Ve a phoneclaim.com/att para consultar si tu dispositivo es elegible para el reemplazo de batería o la reparación de pantalla o vidrio trasero. La lista de tipos de reparaciones, dispositivos y tiendas se puede actualizar con el tiempo. |
Para ver el monto del cargo por servicio del dispositivo, visita phoneclaim.com/att o llama a Asurion al 888.562.8662. Algunos dispositivos se pueden mover a otro nivel de cargo por servicio durante su vida útil.
Divulgaciones importantes de AT&T Protect Service Contract para 1
Protect Service Contract for 1 es ofrecido por Asurion Warranty Protection Services, LLC, o una de sus afiliadas.
La cobertura es opcional
AT&T Protect Service Contract para 1 es una cobertura opcional que el cliente no está obligado a comprar. La inscripción al programa y la autorización de reemplazo será a exclusivo criterio de Asurion, el obligado, o cualquier otro representante autorizado de acuerdo con los términos del Contrato de servicio y la ley aplicable.
Limitaciones y exclusiones
La cobertura contiene limitaciones y exclusiones. Por ejemplo, se excluyen daños intencionales, daños cosméticos y fallas del dispositivo debido a piezas defectuosas o mano de obra. Las exclusiones y limitaciones completas se pueden encontrar en el Contrato de servicio incluido.
Comunicaciones
Las comunicaciones del programa, incluso los avisos legales y los términos y condiciones, pueden enviarse por correo electrónico a la última dirección de correo electrónico registrada con AT&T, el número de teléfono móvil identificado en el sistema de AT&T como el titular de la cuenta y/o cualquier otra dirección de correo electrónico o número de teléfono móvil que brindes a AT&T o Asurion, a menos que las leyes estatales lo prohíban. Si no es posible el envío electrónico, esta información se enviará por correo. No se enviarán avisos legales a los clientes de New York por correo electrónico.
Proceso de reclamación sencillo
Para presentar una reclamación de manera rápida y fácil, visita honeclaim.com/att o llama al 888.562.8662. El cargo por servicio no reembolsable asociado con el modelo del dispositivo se cobra en tu factura mensual de servicio móvil.
- Los representantes están disponibles para ayudar de lunes a viernes de 8 a. m. a 10 p. m. ET; sábado y domingo de 9 a. m. a {[# 3]} p. m. ET. Los días festivos pueden afectar el horario de atención al cliente.
- Haz la reclamación lo antes posible, pero dentro de los 60 días de la fecha de pérdida.
- Una vez que se aprueba la reclamación, el cliente puede recibir su dispositivo de reemplazo al día siguiente. Las entregas en Alaska, Hawaii, Puerto Rico y las Islas Vírgenes Estadounidenses no se pueden enviar para que lleguen al día siguiente.
Cargo por no devolución de equipo
Si tu dispositivo está dañado o tiene defectos, puedes evitar cargos por falta de devolución de hasta $850 al devolver el dispositivo según las instrucciones indicadas en el sobre de devolución que te proporcionamos.
Resolución de disputas
El Contrato de servicio contiene un acuerdo de arbitraje vinculante e individual que te enviaremos. Se puede obtener la copia completa del Acuerdo de Arbitraje en phoneclaim.com/att. El cliente debería leer todo este documento con atención, ya que se ven involucrados sus derechos. El Acuerdo de Arbitraje exige que: 1) RESUELVAS CUALQUIER CONFLICTO A TRAVÉS DE ARBITRAJES INDIVIDUALES Y VINCULANTES O DEMANDAS EN TRIBUNALES DE INSTANCIAS EN LUGAR DE DEMANDAS EN LOS TRIBUNALES DE JURISDICCIÓN GENERAL; Y QUE 2) RENUNCIES A TU DERECHO A JUICIO Y A PARTICIPAR EN DEMANDAS COLECTIVAS O ARBITRAJES COLECTIVOS. El arbitraje es una instancia más informal que el litigio en un tribunal, y en él participa un árbitro imparcial en lugar de un juez o jurado. El Acuerdo de Arbitraje permite que los procedimiento del arbitraje se lleven a cabo en el condado de su dirección de facturación y exige que dichos procedimientos sean administrados por la Asociación Estadounidense de Arbitraje ("AAA") de conformidad con las Reglas de arbitraje comercial y los Procedimientos complementarios para disputas relacionadas con consumidores. El cliente puede obtener detalles sobre la AAA y sus reglas al visitar adr.org. El Acuerdo de Arbitraje no prohíbe informar a las agencias federales, estatales y locales sobre alguna disputa, ya que pueden buscar compensaciones para usted. Si no deseas presentar disputas para arbitraje individual y vinculante o no aceptas alguna otra cláusula del Acuerdo de arbitraje, deberás comunicarte con AT&T y cancelar tu cobertura. Recibirá un reembolso prorrateado de los montos que pagó por dicha cobertura.
Satisfacción del cliente
Asurion y CNA se esfuerzan para satisfacer a cada cliente y solicitan que nos permitan la oportunidad de solucionar cualquier pregunta, inquietud o queja que el cliente pueda tener al llamarnos al 888.562.8662.
Asurion Warranty Protection Services, LLC
Centro de Servicio al Cliente
P.O. Box 411605
Kansas City, MO 64141-1605
Teléfono: 888.562.8662
Para los residentes de New Jersey
AT&T Protect Service Contract para 1 es un contrato de servicio independiente y distinto de cualquier garantía de producto o servicio que pueda proporcionar el fabricante, importador o vendedor y no extiende el plazo de ninguna garantía de producto o servicio original que el fabricante, importador o vendedor pueda haber proporcionado.
Todos los impuestos y recargos aplicables no están incluidos.
Las sucursales y filiales de AT&T Inc. proporcionan productos y servicios con la marca AT&T. AT&T, el logotipo de AT&T y todas las marcas de AT&T que se incluyen aquí son marcas comerciales de AT&T Intellectual Property y/o de compañías afiliadas a AT&T. Las demás marcas comerciales, marcas de servicio y logotipos son propiedad de sus respectivos dueños.
© 2023 Asurion, LLC. Todos los derechos reservados.
Nosotros, el administrador o el proveedor a quien le compraste el Equipo asegurado y este Plan, podemos ofrecer periódicamente productos y servicios adicionales con un descuento, para que los tengas en cuenta.
AT&T Protect Service Contract for 1
Proveedores del plan*:
Asurion Warranty Protection Services, LLC
Asurion Warranty Protection Services of Florida, LLC
Asurion Warranty Protection Services of Puerto Rico, Inc.
*Conforme se usa este Plan, "Nosotros," "Nos," y "Nuestro" significa el proveedor comprometido conforme este Plan de la siguiente manera: Si este Plan se compra en Florida, Asurion Warranty Protection Services of Florida, LLC; si se compra en Puerto Rico, Asurion Warranty Protection Services of Puerto Rico, Inc.; y si se compra en cualquier otra jurisdicción, Asurion Warranty Protection Services, LLC. "Tú" y "tu" se refieren a la persona que compró este Plan. Si se compra por teléfono, Internet u otros medios electrónicos, este Plan se compra en el estado identificado en Tu dirección de facturación en los registros de New Cingular Wireless PCS, LLC ("AT&T") al momento de la compra.
Términos y condiciones
AT&T Protect Service Contract for 1
Estos términos y condiciones del Plan junto con Tu factura ("Factura") de AT&T (el "Plan") rigen el Programa, por lo que debes conservar este Plan para referencia futura. El número de teléfono inalámbrico de AT&T para el Equipo asegurado es el número de Tu plan.
Acuerdo.
Aceptas todas las disposiciones de este Plan cuando solicitas el Programa y/o pagas por él. Podemos cambiar el cargo mensual del Programa, la administración del Programa o estos términos y condiciones de manera periódica con una notificación por escrito de al menos 30 días. Dicho aviso puede proporcionarse en un inserto en la Factura, como un mensaje impreso en la Factura, en un correo separado o por cualquier otro método razonable, a Nuestro criterio. Al proporcionarnos su dirección electrónica a nosotros o a AT&T, el Cliente nos autoriza a comunicarnos con él electrónicamente. Tu uso continuo del Programa y el pago de los cargos, luego de recibir dicho aviso, constituye la aceptación de los cambios. Tu participación en el Programa es opcional y puedes cancelar el Plan en cualquier momento. Se debe consultar la disposición de este Plan con respecto a la cancelación.
Definiciones.
- "Proveedor" significa New Cingular Wireless PCS, LLC ("AT&T") y cualquier sucesor o cesionario. Puedes escribir a PO Box 061078, Chicago, IL 60606-1078 o llamar al 1-855-309-8342.
- "Asurion" significa Asurion Warranty Protection Services of Florida, LLC en Florida, Asurion Warranty Protection Services of Puerto Rico, Inc. en Puerto Rico y Asurion Warranty Protection Services, LLC en todas las otras jurisdicciones. Puedes escribir a Asurion a P. O. Box 061078, Chicago, IL 60606-1078 o llamar al 1-888-562-8662.
- "Administrador" significa Asurion.
- "Equipo cubierto" hace referencia a un (1) dispositivo activado con el Proveedor de servicio móvil que hayamos designado como elegible para la cobertura del Plan, en el cual el dispositivo conectado se active en el servicio de telecomunicaciones móviles para el número de teléfono móvil de AT&T suscrito en la fecha en que ocurre la falla operativa del Equipo cubierto y para el cual AT&T ha registrado tiempo de uso identificado por Número de serie electrónico (ESN), Número de identificación de equipo móvil (MEID) o Identificación internacional de equipo móvil (IMEI) para dispositivos CDMA.
- "Falla operativa" se refiere la falla de funcionamiento del Equipo cubierto debido a fallas operativas, mecánicas, eléctricas o estructurales por defectos en los materiales y/o mano de obra como resultado del uso y desgaste normal; o daños no intencionales y accidentales por la manipulación como resultado del uso normal ("ADH, en inglés") del Equipo cubierto; o la falla de la batería estándar para mantener una carga eléctrica de acuerdo con el umbral de rendimiento aplicable solo para teléfonos móviles.
- "Equipo de reemplazo" hace referencia al EQUIPO NUEVO, REACONDICIONADO O RESTAURADO DE CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONALIDADES IGUALES O SIMILARES QUE FUNCIONA SEGÚN LAS ESPECIFICACIONES DE FÁBRICA DEL EQUIPO CUBIERTO ORIGINAL que nosotros le proporcionamos al cliente en caso de una falla operativa cubierta del equipo cubierto.
- "Fecha de emisión" significa la fecha en que se inscribió en la cobertura de este Programa. Si se trata de un contrato de servicio consecutivo posterior emitido por Nosotros, Fecha de emisión se refiere a la Fecha de emisión del Plan de servicio consecutivo anterior. Si te inscribiste en un contrato de servicio consecutivo anterior proporcionado por nosotros, la Fecha de emisión se refiere a la fecha en que activaste tu dispositivo en el contrato de servicio consecutivo anterior.
- "Programa" significa el programa Protect Service Contract for 1 descripto en este plan de servicio.
- "Proveedor(es) de servicios autorizado(s)" hace referencia a una ubicación designada por Nosotros como autorizada para proporcionar reparaciones o equipos de reemplazo.
Qué está cubierto.
Falla operativa: si el Equipo cubierto falla debido a una Falla operativa que no está cubierta por ninguna póliza de seguro, garantía u otro Plan de servicio, lo repararemos o, según nuestro criterio, lo reemplazaremos con un dispositivo de tipo y calidad comparables. Si determinamos que no podemos dar servicio a tu Equipo asegurado como se especifica en este Plan, podemos, según nuestro criterio: (i) reemplazarlo con un Equipo de reemplazo; o (ii) reembolsarte las reparaciones autorizadas o el reemplazo del Equipo asegurado; o (iii) según nuestro criterio, emitirte una tarjeta de regalo o cheque, o el costo de reemplazo del Equipo cubierto, según lo determinemos nosotros, en función de su valor inmediatamente antes de la avería, que no exceda el precio de compra original que pagaste por el Equipo asegurado, incluido el impuesto a las ventas. Se pueden utilizar repuestos no originales para reparar el Equipo asegurado. Si la capacidad de la batería estándar para mantener una carga eléctrica no alcanza el umbral de rendimiento correspondiente, reemplazaremos una cantidad ilimitada de baterías estándar para un (1) dispositivo conectado. Si ocurre una falla en la batería estándar, junto con la falla operativa del Equipo asegurado, también repararemos o, según nuestro criterio, reemplazaremos una batería estándar, según corresponda. NO HAY SEGURIDAD, DECLARACIÓN O GARANTÍA DE QUE CUALQUIER EQUIPO DE REEMPLAZO SEA IDÉNTICO U OFREZCA LAS MISMAS FUNCIONES QUE EL ARTÍCULO QUE SE REEMPLAZA. El Equipo de reemplazo será nuevo o reacondicionado, según nuestro criterio. El dispositivo provisto como Equipo de reemplazo se convierte inmediatamente en el Equipo asegurado. Por la presente, el Cliente nos confiere todos los derechos y beneficios de cualquier garantía del fabricante u otra cobertura auxiliar relacionada con cualquier Equipo cubierto que reemplacemos. IMPORTANTE: Para computadoras, laptops, tablets, teléfonos móviles y relojes: el Cliente es responsable de hacer una copia de seguridad de todo el software y los datos de la computadora antes de comenzar cualquier reparación. No somos responsables de la pérdida de datos, incluidos documentos, bases de datos, mensajes, licencias, contactos, contraseñas, libros/revistas, juegos, fotos, videos, timbres de llamada, música u otro software o datos no estándar en el Equipo asegurado.
BENEFICIOS DE LA COBERTURA A PARTIR DE LA FECHA DE EMISIÓN:
1. Daño accidental por manejo
2. Protección contra sobrecargas.
Período del plan. El período y la facturación mensual de este Plan comienza en la fecha de suscripción y continúa mes a mes a menos que se cancele. Este Plan incluye la garantía del fabricante; no reemplaza la garantía del fabricante. Después de que vence la garantía del fabricante, el Plan continúa brindando algunos de los beneficios del fabricante, así como ciertos beneficios adicionales enumerados en los términos y condiciones del Plan. Excepto por los beneficios de cobertura descritos anteriormente, que comienzan en la Fecha de emisión, todas las demás coberturas del Plan entran en vigencia inmediatamente después del vencimiento de la garantía del fabricante. La cobertura del Plan permanece vigente durante la duración del Contrato, a menos que se cancele o se cumpla de conformidad con las disposiciones de este Plan. En el caso de que un centro de servicio autorizado esté reparando el Equipo asegurado cuando venza este Plan, el plazo de este Plan se extenderá hasta que se haya completado la reparación cubierta.
Cambio del Equipo asegurado.
Asurion administrará tus reclamaciones sujeto a los cargos de servicio de administración de Asurion descritos en la disposición de cargos de servicio de reclamos. El recuento anterior de reclamos por fallas operativas del Cliente se transferirá al dispositivo recién activado.
Cargos. Durante la vigencia de este Plan, se le cobrará al Cliente el costo de este Plan en Su estado de cuenta de AT&T. Los impuestos sobre las ventas aplicables y los recargos y gravámenes reglamentarios, si los hubiere, pueden agregarse a sus cargos mensuales. La falta de pago por tu parte resultará en la cancelación del Plan según lo establecido a continuación. Los cargos de servicio aplicables, los cargos por no devolución, los cargos por reclamaciones no cubiertas, los cargos por envío y reabastecimiento, los impuestos y los recargos y evaluaciones reglamentarios, si corresponde, pueden agregarse a tu factura o, según nuestro criterio, cobrártelos antes de proporcionarte un Equipo de reemplazo. Si no recibimos el pago completo en la fecha de vencimiento, se puede cobrar un cargo por pago atrasado del 1.5% por mes o el monto más alto permitido por la ley, el que sea menor. También se puede aplicar un cargo por cheques devueltos.
LO QUE NO SE CUBRE
El Plan no cubre:
1) Daños incidentales o consecuentes; 2) fallas causadas por caso fortuito, incendio, inundación, explosión, guerra, terrorismo, huelga, embargo, actos del gobierno, autoridad militar o los elementos; 3) pérdida, robo, abuso, uso indebido, daño intencional, instalación incorrecta o negligencia del cliente; 4) fallas operativas preexistentes del Equipo cubierto que ocurrieron antes del momento en que se estableció como el Equipo cubierto; 5) cambios o mejoras en el color, la textura, el acabado, la expansión, la contracción o cualquier daño cosmético al Equipo cubierto, independientemente de su causa, incluidos, entre otros, rayones y daños, que no afecten la función mecánica o eléctrica del Equipo cubierto; 6) Servicio realizado por personal de reparación no autorizado; 7) Equipo cubierto con números de serie o IMEI alterados o faltantes; 8) Diagnóstico "No se encontraron problemas" o incumplimiento de las instrucciones del fabricante; 9) cualquier daño o pérdida de cualquier dato o sistema operativo, incluido el daño o la pérdida como resultado de cualquier reparación o reemplazo en virtud de este Plan; 10) accesorios para teléfonos móviles que el fabricante no incluye en la caja, incluidos, entre otros, cargadores, auriculares, placas frontales y estuches; 11) introducción de objetos extraños; y 12) defectos inherentes que son responsabilidad del fabricante.
Además, el Equipo asegurado no incluye y el Plan no cubre:
1) Contrabando o propiedad en el curso de transporte o comercio ilegal; 2) propiedad en tránsito hacia ti por parte de cualquier otra persona que no seamos Nosotros; 3) cargadores de batería (se proporcionará un cargador estándar con el Equipo de reemplazo en las reclamaciones aprobadas para el reemplazo del Equipo cubierto si el cargador también ha fallado); o 4) cualquier accesorio (salvo que se indique lo contrario con respecto a baterías estándar, cargadores de batería estándar, correas de reloj estándar y tarjeta SIM), incluidos, entre otros, estuches de color, correas de reloj no cubiertas por el Plan, datos personalizados o software personalizado, como administradores de información personal (PIM), tonos de llamada, juegos o protectores de pantalla. 5) Modificaciones, alteraciones o reparaciones no autorizadas, incluido el uso de piezas de terceros no proporcionadas o certificadas por el fabricante. 6) Equipo cubierto al que le faltan una o más piezas.
Límite de reclamaciones. Para cualquier reclamo individual, la cantidad máxima que gastaremos para reemplazar o reparar el Equipo asegurado es de $3,500.00. El límite de reclamaciones es una cantidad ilimitada de fallas operativas.
Para obtener el Servicio. Si el equipo cubierto experimenta una falla operacional, puedes visitar phoneclaim.com/att las veinticuatro (24) horas del día, los siete (7) días de la semana, o puedes llamar a Servicio al Cliente al 888.562.8662 de lunes a viernes de 8 a. m. a 10 p. m., ET, y durante el fin de semana de 9 a. m. a 9 p. m., ET (los días festivos pueden afectar el horario de atención al cliente) para hablar con un agente. En caso de que se llame fuera del horario de atención, habrá acceso a un agente automatizado donde se podrá presentar un reclamo. Todas las reclamaciones, reparaciones y reemplazos se deben autorizar por adelantado. Es posible que las reparaciones o reemplazos no autorizados no estén cubiertos. A nuestro exclusivo criterio, procederemos al cumplimiento de la reclamación en los centros de reparación de AT&T, los proveedores de servicios autorizados, por correo o enviando un técnico remoto a tu ubicación. Pagaremos el costo de envío de tu Equipo asegurado hacia y desde el centro de servicio autorizado si se requiere servicio de depósito. A nuestro exclusivo criterio, podemos solicitarle al Clietne que nos devuelva o envíe imágenes del Equipo cubierto original para que nuestro centro de servicio autorizado lo inspeccione, o podemos solicitarle que compre un producto de reemplazo con características similares, como condición para recibir un producto de reemplazo o un reembolso según este Plan. Es posible que le solicitemos que complete un formulario de facilitación de reclamos antes de recibir el servicio o un reemplazo o reembolso en virtud de este Plan. Para encontrar un centro de reparación de AT&T, se debe visitar phoneclaim.com/att o llamar al Servicio al Cliente al 888.562.8662. Es posible que los centros de reparación y los técnicos remotos no estén disponibles en tu área y que el Plan no los utilice.
Debes presentar tu reclamación dentro de los 60 días posteriores al mal funcionamiento. Si no presentas la reclamación dentro de los 60 días, podemos rechazar tu Cobertura.
En caso de que organicemos la reparación de tu Equipo asegurado, es posible que debas enviar por correo o entregar tu Equipo asegurado para su reparación según lo indiquemos. Si organizamos el reemplazo de tu Equipo asegurado, te proporcionaremos el Equipo de reemplazo por correo dentro de los dos días hábiles, en la mayoría de los casos, o podemos solicitarte que recojas el Equipo de reemplazo en una tienda en tu área. También es posible que el Cliente deba presentar una identificación con foto emitida por el estado o el gobierno federal como condición para recibir servicio o reemplazo o reembolso según lo estipulado en este Plan.
Cargo por servicio de reclamos. Para reclamos cubiertos, se debe pagar un cargo por servicio de reclamos no reembolsable y cualquier impuesto aplicable en el momento del reclamo, según se establece en los programas a continuación.
CARGOS POR SERVICIO - DISPOSITIVOS CONECTADOS | ||||
---|---|---|---|---|
Niveles de dispositivos | Nivel 1 | Nivel 2 | Nivel 3 | Nivel 4 |
Reemplazo de dispositivo conectado | $25 | $100 | $225 | $275 |
Reparación de dispositivo conectado | $0 | $0 | $0 | $0 |
Reemplazo de la batería | $0 | $0 | $0 | $0 |
Devolución de equipo de reemplazo/cargo por no devolución. El Equipo cubierto aprobado como reemplazo debe ser devuelto a Nosotros. Se le pedirá al Cliente que devuelva el Equipo cubierto defectuoso a AT&T, al Proveedor de servicios autorizado, o es posible que le solicitemos que nos devuelva el Equipo cubierto a nuestro cargo dentro de los treinta (30) días, en el correo de devolución que proporcionamos. El Cliente debe devolver el Equipo cubierto según le indiquemos, incluido el desbloqueo del Equipo cubierto, o pagar el cargo por equipo no devuelto correspondiente al modelo de Equipo cubierto que reemplazamos. PUEDES EVITAR ESTE CARGO SIMPLEMENTE DEVOLVIENDO EL EQUIPO ASEGURADO SEGÚN SE INDIQUE.
TRANSFERABILIDAD: El Equipo que sea propiedad de alguien que no sea el Cliente o esté alquilado por él no puede convertirse en un Equipo cubierto. Cualquier abuso del Plan por tu parte, que incluye, entre otros, solicitar el reemplazo de un Equipo que no te pertenece, puede dar lugar a la rescisión del Plan previa notificación.
RENOVACIÓN: Podemos optar por no renovar el Plan con 30 días de aviso por escrito.
Cancelación. Este Plan se proporciona mensualmente y el Cliente puede cancelarlo en cualquier momento y por cualquier motivo notificando a AT&T. Puedes cancelar este Plan en cualquier momento y por cualquier motivo, para hacerlo, comunícate con nosotros al 888.562.8862, visita att.com/myatt o escríbele al administrador a: Asurion Customer Care Center, P.O. Box 411605, Kansas City, MO 64141-1605. En caso de que se cancele este Plan dentro de los treinta (30) días posteriores a la recepción de este Plan, el Cliente recibirá un reembolso completo de cualquier pago realizado por él en virtud de este Plan, incluidos los impuestos a las ventas, menos el costo de cualquier reclamo que se haya pagado o reparaciones que se hayan hecho. En caso de que el Cliente cancele este Plan después de treinta (30) días de haber recibido este Plan, recibirá un reembolso equivalente al cien por ciento (100%) de la porción no devengada prorrateada del precio pagado por el Plan, menos el costo de cualquier reclamo que se haya pagado o reparaciones que se hayan hecho. Este Plan puede ser cancelado por ti o por nosotros por cualquier motivo en cualquier momento. En caso de que cancelemos este Plan, te enviaremos un aviso por escrito al menos treinta (30) días antes de la fecha de vigencia de la cancelación; dicho aviso deberá indicar la fecha de vigencia y los motivos de la cancelación. Si cancelamos este Plan, te reembolsaremos el 100% del monto proporcional de la parte no devengada del precio del Plan pagado, si corresponde, según el tiempo transcurrido. Para los residentes de Alabama, Arkansas, California, Colorado, District of Columbia, Georgia, Hawaii, Maine, Maryland, Massachusetts, Minnesota, Missouri, Nevada, New Jersey, New Mexico, New York, Puerto Rico, South Carolina, Texas, Washington, Wisconsin y Wyoming, y cualquier otra jurisdicción requerida por la ley, cualquier reembolso adeudado y no pagado o acreditado dentro de los treinta (30) días posteriores a la cancelación incluirá una penalización del diez por ciento (10%) al mes. Si no efectúas algún pago por este Plan o cualquier cargo previsto en este Plan, la cobertura cesará en la fecha de vencimiento del pago. Cualquier rescisión, cancelación, suspensión, interrupción o interrupción del servicio de su producto del servicio móvil de AT&T, o cualquier funcionalidad de AT&T, incluida Protect Advantage for 4 que se compre en combinación con este Plan, por cualquier motivo constituye la cancelación del Plan por parte del Cliente, sujeto a los términos y condiciones de este Plan.
Seguro. Este Plan no es una póliza de seguro; sin embargo, nuestras obligaciones en virtud de este Plan están aseguradas conforme a una póliza de seguro emitida por Continental Casualty Company, 151 N. Franklin St., Chicago, IL 60606 en las siguientes jurisdicciones: Alabama, Arkansas, California, Colorado, Connecticut, District of Colombia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois, Indiana, Kentucky, Maine, Massachusetts, Minnesota, Missouri, Montana, Nevada, New Hampshire, New Jersey, New York, North Carolina, Ohio, Oklahoma, Oregon, Puerto Rico, South Carolina, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, Wisconsin, Wyoming y todos los otros estados donde lo exija la ley. Si has presentado una reclamación en virtud de este Plan y no te pagamos, no te brindamos el servicio ni te proporcionamos un reembolso adeudado dentro de los sesenta (60) días, o si nos declaramos insolventes o tenemos problemas financieros, puedes comunicarte con Continental Casualty Company directamente al 1-800-831-4262 para reportar tu reclamo.
Limitación de responsabilidad. En caso de cualquier error, omisión o incumplimiento por parte de Asurion o AT&T con respecto al Plan o los servicios proporcionados por Asurion o AT&T en virtud del presente, la RESPONSABILIDAD de Asurion y AT&T SE LIMITARÁ A LOS CARGOS REALMENTE PAGADOS POR EL CLIENTE POR EL PLAN (PERO NO MÁS DE LOS ÚLTIMOS VEINTICUATRO (24) CARGOS MENSUALES QUE PAGÓ POR EL PLAN). ESTA ES SU ÚNICA SOLUCIÓN PARA CUALQUIER ERROR, OMISIÓN O FALLA DE RENDIMIENTO DE Asurion O AT&T. ADEMÁS, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA Asurion O AT&T SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES, CONSECUENTES, ESPECIALES, EJEMPLARES O PUNITIVOS (INCLUSO SI ASURION O AT&T HAN SIDO ADVERTIDOS O HAN PREVISTO LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS), DERIVADOS DEL PLAN O EL RENDIMIENTO DE ASURION O DE AT&T SEGÚN EL PLAN, O BAJO CUALQUIER DISPOSICIÓN DE ESTE PLAN, COMO, ENTRE OTROS, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS ANTICIPADAS O PÉRDIDA DE NEGOCIOS. SALVO QUE SE ESTABLEZCA EXPRESAMENTE LO CONTRARIO EN ESTE PLAN, POR EL PRESENTE RECHAZAMOS ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER REPRESENTACIÓN O GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, EN RELACIÓN CON EL PLAN Y LOS SERVICIOS QUE ASURION Y AT&T PROPORCIONAN EN CONFORMIDAD CON EL PRESENTE ACUERDO, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE TÍTULO, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y GARANTÍAS IMPLÍCITAS DERIVADAS DEL CURSO DE NEGOCIACIÓN O CURSO DE EJECUCIÓN.
Fuerza mayor. No tenemos ninguna responsabilidad por demoras o fallas debido a casos fortuitos, incendios, inundaciones, explosiones, guerras, huelgas, embargos, actos del gobierno, autoridad militar o los elementos, u otras causas fuera de nuestro control, y en tal caso, Podemos cancelar este Plan inmediatamente.
Renuncia. Ninguna renuncia total o parcial de cualquier término o condición de este Plan se interpretará como una renuncia continua de ese término o condición o una renuncia total o parcial de cualquier otro término o condición. Podemos reducir o renunciar al cargo de servicio de reclamos para el Equipo asegurado. Publicaremos el programa de cargos del servicio de reclamos actual en phoneclaim.com/att, o se puede solicitar los cargos actuales en cualquier tienda de AT&T o llamando al 888.562.8662.
Acuerdo de arbitraje. Lee esta sección detenidamente. Puede afectar tus derechos. A los efectos de este acuerdo de arbitraje o tribunal de reclamos menores (denominado "AA") únicamente, las referencias a "nosotros" y "nos" también incluyen (1) las respectivas matrices, subsidiarias, afiliadas y agentes, empleados, sucesores y cesionarios del Obligado y administrador de este Plan (como se definió anteriormente); y (2) el comerciante (como se define anteriormente) y sus subsidiarias, agentes, empleados, sucesores y cesionarios de propiedad absoluta. La mayoría de las inquietudes sobre este Plan se pueden abordar simplemente al comunicarte con nosotros al 888.562.8662. En caso de que no podamos resolver alguna disputa contigo, TÚ Y NOSOTROS ACEPTAMOS RESOLVER ESAS DISPUTAS MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE O TRIBUNAL DE RECLAMOS MENORES EN LUGAR DE TRIBUNALES DE JURISDICCIÓN GENERAL. TÚ Y NOSOTROS ACEPTAMOS RENUNCIAR AL DERECHO A UN JUICIO POR JURADO Y RENUNCIAR AL DERECHO A PARTICIPAR EN DEMANDAS COLECTIVAS U OTROS PROCEDIMIENTOS CON REPRESENTANTES.
1. ESTE A.A.:
a. Sigue vigente luego de la finalización de este Plan.
b. Está regido por la Ley Federal de Arbitraje
c. Cubre cualquier disputa que se tenga con nosotros y que esté relacionada, directa o indirectamente, con este Plan.
d. No impide entablar una demanda individual contra nosotros en un tribunal de reclamos menores en lugar de recurrir al arbitraje.
e. No impide informar a cualquier agencia gubernamental de la disputa. Pueden buscar compensaciones en nombre del cliente.
2. PROCESO DE ARBITRAJE:
a. Cómo iniciar un arbitraje.
- Envía un aviso de reclamación escrito por correo certificado a Legal Department, P.O. Box 110656, Nashville, TN 37222.
- Describir la disputa y la reparación pretendida en el Aviso.
- Si la disputa no se resuelve dentro de los 30 días posteriores a la recepción del Aviso, puedes iniciar un arbitraje con la Asociación Estadounidense de Arbitraje ("AAA"). El cliente puede comunicarse con la AAA y obtener una copia gratuita de sus reglas y formularios en www.adr.org o llamando al 1-800-778-7879.
b. La AAA llevará a cabo el arbitraje siguiendo las Reglas de arbitraje del consumidor ("Reglas"). Un tribunal puede decidir la aplicabilidad de este A.A. El árbitro decidirá todos los demás asuntos. El árbitro se rige por los términos de este A.A.
c. Cualquier audiencia se llevará a cabo en el condado o distrito de la dirección postal del cliente a menos que él y nosotros acordemos una ubicación diferente.
3. CARGOS:
a. En la mayoría de los casos, pagaremos los cargos administrativos, la tasa de presentación y los honorarios del árbitro. Si el árbitro determina que la disputa del cliente fue presentada para hostigar o es frívola, las Normas regirán el pago de los cargos.
b. Le reembolsaremos al cliente una tasa de presentación pagada a la AAA Si el cliente no puede pagar una tasa de presentación, nosotros la pagaremos si el cliente nos envía una solicitud por escrito.
4. DECISIÓN DEL ARBITRAJE:
a.El cliente y nosotros acordamos no revelar ninguna oferta de conciliación al árbitro antes de que el árbitro emita una decisión.
b. Si el árbitro falla a favor del cliente y los daños otorgados son mayores que el último acuerdo que ofrecimos, haremos lo siguiente.
- Te pagaremos el mayor de los daños o $7,500.
- También pagaremos los honorarios razonables de tu abogado y los gastos de arbitraje. El cliente no puede obtener una compensación doble de cargos y gastos.
c. Renunciamos a cualquier derecho que tengamos de recuperar los honorarios y gastos de abogado en los que incurrimos si ganamos el arbitraje.
d. Si el cliente busca una medida cautelar o declaratoria, solo se puede otorgar según sea necesario para proporcionarle una medida cautelar.
EL CLIENTE Y NOSOTROS ACORDAMOS QUE CADA PARTE PUEDE PRESENTAR RECLAMOS CONTRA LA OTRA SOLO DE MANERA INDIVIDUAL Y NO EN UNA DEMANDA COLECTIVA, ARBITRAJE COLECTIVO O PROCEDIMIENTO CON REPRESENTANTE. A menos que tú y nosotros acordemos lo contrario, el árbitro no puede consolidar la disputa con la disputa de ninguna otra persona y no puede presidir ninguna forma de procedimiento representativo. Si se determina que esta disposición específica no se puede hacer cumplir, entonces la totalidad de este A. A. es nula y queda sin efecto.
Disposiciones específicas del estado:
En Alabama: La disposición de Cancelación se modifica reemplazando todas las referencias al "precio total del Plan" por "todos los cargos mensuales del Plan".
En Arizona:Si el aviso por escrito de cancelación se recibe antes del vencimiento del contrato, no deduciremos el costo de ninguna reclamación que se haya pagado o reparaciones que se hayan realizado de tu reembolso. La exclusión de condiciones preexistentes no se aplica a las condiciones que ocurran antes de la venta del producto del consumidor por parte del vendedor, sus cesionarios, subcontratistas y/o representantes, o a ninguna condición que el Obligado o proveedor conocía o que debía haber conocido razonablemente al respecto. El Acuerdo de Arbitraje de este Plan no te impide comunicarte con la División de Protección al Consumidor del Departamento de Seguros e Instituciones Financieras de Arizona. Las obligaciones de Asurion en virtud de este Plan están respaldadas por la plena fe y crédito de Asurion. La subsección 5) del segundo párrafo de la disposición Lo que no está cubierto en este Plan se reemplaza por lo siguiente: "5) Modificaciones no autorizadas, alteraciones o reparaciones, incluido el uso de piezas de terceros no proporcionadas o certificadas por el fabricante mientras sea de propiedad del Cliente."
En California: Para todos los productos que no sean electrodomésticos y productos electrónicos para el hogar, la sección Cancelación se modifica de la siguiente manera: Si el cliente cancela el Plan: (a) dentro de los sesenta (60) días posteriores a la recepción de este Plan, recibirá un reembolso completo del precio pagado por el Plan, incluido el impuesto a las ventas, menos el costo de cualquier reclamación que haya sido pagado o las reparaciones que se hayan realizado, o (b) después de sesenta (60) días, recibirá un reembolso proporcional, menos el costo de cualquier reclamación que se haya hecho o las reparaciones que se hayan realizado. Solo podemos cancelar este Plan antes de que finalice el plazo del Plan acordado por falta de pago del cargo del Plan, fraude o incumplimiento material por tu parte hacia nosotros, o por la interrupción del Plan por parte nuestra o de AT&T.
El período y la facturación mensual de este Plan comienza en la fecha de suscripción y se renueva mes a mes a menos que se cancele. Puedes cancelar este Plan en cualquier momento por cualquier motivo al contactarnos en departmentc@asurion.com y/o al teléfono 888.562.8663, al visitar att.com/myatt o al escribir al Administrador en P.O. Box 411605, Kansas City, MO 64141-1605. Este Plan se ofrece mes a mes; AT&T puede ofrecer otros programas de contrato de servicio y beneficios que AT&T puede proporcionarte. Obtuvimos tu consentimiento afirmativo para el plazo mensual continuo de este Plan cuando te inscribiste en el Plan.
En California, el número de formulario para usar con este Plan es el siguiente:
577 (09/21)
v.PA1-2024NY
En Connecticut: En caso de una disputa con nosotros o con el administrador que no se pueda resolver, el cliente puede comunicarse con State of Connecticut, Insurance Department, P.O. Box 816, Hartford, CT 06142-0816, Attn: Consumer Affairs. La queja debe incluir una descripción de la disputa, el precio de compra del Equipo asegurado, el costo de reparación del Equipo asegurado y una copia de este Plan.
En Florida: La tarifa cobrada por este Plan no está sujeta a la regulación de la Oficina de Regulación de Seguros de Florida.
En Georgia: Solo podemos cancelar este Plan antes del final de su período por motivos de fraude, tergiversación material o falta de pago. La cancelación se hará por escrito al menos treinta (30) días antes de la fecha de vigencia de la cancelación. Si este Plan se cancela antes del vencimiento del contrato, no deduciremos el costo de ninguna reclamación cubierta que se haya pagado o reparaciones que se hayan realizado del reembolso. Como se establece en el Acuerdo de arbitraje de este Plan, cualquiera de las partes puede entablar una acción individual en el tribunal de reclamos menores. La disposición del Acuerdo de arbitraje no te impedirá llevar cualquier problema ante organismos federales, estatales o locales de tu disputa. Dichas agencias o entidades podrán solicitar una reparación a tu nombre. Tú y nosotros aceptamos renunciar al derecho a un juicio por jurado y a participar en arbitrajes colectivos y acciones colectivas. Nada de lo contenido en la disposición del Acuerdo de Arbitraje afectará el derecho del cliente de presentar una reclamación directa bajo los términos de este Plan contra Continental Casualty Company de conformidad con O.C.G.A. 33-7-6. La subsección 1) del primer párrafo de la disposición de Lo que no se cubre en este Plan se reemplaza por lo siguiente: "Daños incidentales y mediatos, solo en la medida en que el cliente conozca dichos daños o razonablemente debería haberlos conocido." La subsección 4) del primer párrafo de la disposición de Lo que no se cubre en este Plan se reemplaza por lo siguiente: "fallas operativas preexistentes del equipo cubierto que conozca el cliente y que ocurrieron antes del momento en que se estableció como el equipo cubierto."
En Nevada: Si el Plan se cancela, no deduciremos del reembolso el costo de ninguna reclamación que se haya pagado o de ninguna reparación que se haya realizado. Si este Plan ha estado en vigor durante un período de setenta (70) días, no podemos cancelarlo antes del vencimiento del plazo del Plan mensual, a menos que: 1) participes en un fraude o tergiversación material al obtener este Plan o al presentar una reclamación por servicio según lo establece este Plan; 2) cometes cualquier acto, omisión o violación de cualquier término de este Plan después de la fecha de vigencia de este Plan que aumenta sustancial y materialmente el servicio requerido en virtud de este Plan; o 3) cualquier cambio material en la naturaleza o extensión del servicio o la reparación requeridos, incluido el servicio o la reparación no autorizados, que ocurra después de la fecha de vigencia de este Plan y haga que el servicio o la reparación requeridos aumente de manera sustancial y material, más allá de lo contemplado en el momento en que se compró este Plan o en que se renovó por última vez. El derecho que tiene el cliente de anular este Plan durante los primeros treinta (30) días posteriores a la recepción no es transferible y es válido solo para el comprador original del Plan. En caso de fuerza mayor, no cancelaremos este Plan. Sin embargo, no tenemos la responsabilidad de brindar cobertura por demoras o fallas específicas que surjan de una fuerza mayor. En caso de Fuerza mayor, este Plan seguirá brindando cualquier cobertura aplicable que no se relacione con la Fuerza mayor, a menos que dicha cobertura de lo contrario esté excluida conforme las disposiciones de este Plan. La Subsección 5) del segundo párrafo de la disposición Lo que no se cubre de este Plan se reemplaza por lo siguiente: "SI EL PRODUCTO SE MODIFICA O ALTERA SIN NUESTRA AUTORIZACIÓN, SOLO BRINDAREMOS LA COBERTURA APLICABLE QUE NO ESTÉ RELACIONADA CON LA MODIFICACIÓN O ALTERACIÓN NO AUTORIZADA O CUALQUIER DAÑO QUE SURJA DE ELLO, A MENOS QUE DICHA COBERTURA ESTÉ DE LO CONTRARIO EXCLUIDA DE ESTE PLAN". El Cliente debe comunicarse con nosotros al 888.562.8662 si tiene preguntas, inquietudes o quejas sobre este Plan. En caso de que el Cliente no esté satisfecho en virtud de este Plan, las quejas o preguntas sobre este Plan pueden dirigirse al Departamento de Seguros de Nevada, al teléfono (888) 872-3234.
En New Hampshire: El cliente debe comunicarse con nosotros al 888.562.8662 si tiene preguntas, inquietudes o quejas sobre este Plan. En caso de que el cliente no reciba satisfacción en virtud de este Plan, las quejas o preguntas sobre este Plan pueden dirigirse al State of New Hampshire Insurance Department, 21 South Fruit Street, Suite 14, Concord, NH 03301, número de teléfono: 1-603-271-2261 La disposición del Acuerdo de arbitraje del Plan está sujeto a RSA 542.
En New Mexico: si este Plan ha estado en vigor durante un período de setenta (70) días, es posible que no podemos cancelarlo antes del vencimiento del plazo del Plan mensual, a menos que: 1) no pagues cualquier monto vencido; 2) estés condenado por un delito que dé como resultado un aumento en el servicio requerido por el Plan; (3) participes en fraude o tergiversación material al obtener este Plan; (4) cometas cualquier acto, omisión o violación de cualquier término de este Plan después de la fecha de vigencia de este Plan que aumente sustancial y materialmente el servicio requerido en virtud de este Plan; u (5) ocurra cualquier cambio material en la naturaleza o extensión del servicio o la reparación requeridos después de la fecha de vigencia de este Plan, que haga que el servicio o la reparación requeridos aumente sustancial y materialmente, más allá de lo contemplado al momento que compraste este Plan.
En New York: Si el equipo cubierto tiene una falla operativa, mecánica, eléctrica o estructural debido a defectos en los materiales y/o mano de obra como resultado del uso y desgaste normal durante el período de garantía del fabricante, la configuración del dispositivo reemplazo que reciba puede estar disponible en un proveedor de servicios autorizado llamando al 888.562.8662.
En North Carolina: El cliente comprende que no se requiere la compra de este Plan para comprar u obtener financiamiento para el equipo cubierto. Podemos no renovar, pero no podemos cancelar este Plan antes del vencimiento del plazo mensual, excepto por la falta de pago por parte del cliente o por la violación de cualquiera de los términos y condiciones de este Plan.
En Oklahoma: La cobertura otorgada en virtud de este Plan no está garantizada por la Asociación de Garantía de Seguros de Oklahoma. Los estatutos de garantía de servicio de Oklahoma no se aplican a las referencias de uso comercial en este Plan. Número de licencia de Oklahoma: 44198043.
En Oregon: la disposición del Acuerdo de arbitraje de este Plan se reemplaza por lo siguiente: "A los efectos de este Acuerdo de arbitraje, las referencias a "nosotros" y "nos" solo incluye Asurion y sus respectivas casas matrices, subsidiarias, afiliadas, aseguradoras de plan de servicio, agentes, empleados, sucesores y cesionarios del Obligado del plan y el administrador, según se define anteriormente; y el vendedor y sus subsidiarias, afiliadas, agentes, empleados, sucesores y cesionarios de propiedad total. La mayoría de tus inquietudes sobre el Plan pueden ser abordadas simplemente comunicándote con nosotros al (888) 562-8662. En caso de que no podamos resolver una disputa, tú y nosotros podemos, en un acuerdo separado, dar consentimiento para un arbitraje. EL CLIENTE Y NOSOTROS ACEPTAMOS QUE CADA PARTE PUEDE PRESENTAR RECLAMOS CONTRA LA OTRA SOLO EN UNA CAPACIDAD INDIVIDUAL Y NO COMO REPRESENTANTE COLECTIVO O MIEMBRO COLECTIVO EN CUALQUIER ACCIÓN COLECTIVA, ARBITRAJE COLECTIVO U OTRO PROCEDIMIENTO SIMILAR. Cualquier procedimiento de arbitraje se llevará a cabo dentro del estado de Oregon.
En Puerto Rico: nombre del comprador: número de teléfono móvil/número de plan xxx-xxx-xxxx
Con respecto a los Planes comprados en Puerto Rico, se aplican los siguientes cambios: 1) La disposición de No renuncia de este Plan se elimina y no se aplica. 2) Se modifica la disposición Definición para añadir la siguiente definición: "Casos de fuerza mayor o climáticos" son eventos destructivos o accidentes causados por fuerzas de la naturaleza, que son irresistibles y no se pueden prevenir, tales como tormentas, tornados, terremotos, inundaciones, huracanes, maremotos, entre otros. 3) La disposición de Devolución de equipo de reemplazo/cargo por no devolución se modifica para establecer que el cargo por equipo no devuelto no debe exceder el precio de venta mínimo anunciado de AT&T vigente en ese momento para el equipo de reemplazo. 4) La disposición de Limitación de responsabilidad se elimina en su totalidad y se reemplaza por la siguiente: Limitación de responsabilidad. En caso de cualquier error, omisión o incumplimiento por parte de AT&T o Asurion con respecto al Plan o los servicios provistos por AT&T o Asurion en virtud del presente, LA RESPONSABILIDAD DE AT&T y Asurion SE LIMITARÁ A LOS CARGOS EFECTIVAMENTE PAGADOS POR EL CLIENTE POR EL Plan (PERO NO MÁS DE LOS ÚLTIMOS VEINTICUATRO (24) CARGOS MENSUALES QUE PAGÓ POR EL Plan). ESTA ES SU ÚNICA SOLUCIÓN PARA CUALQUIER ERROR, OMISIÓN O FALLA DE RENDIMIENTO DE AT&T o Asurion. ADEMÁS, EXCEPTO QUE SE ESTABLEZCA EXPRESAMENTE LO CONTRARIO EN ESTE Plan, AT&T y Asurion POR EL PRESENTE RECHAZAN ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER Y TODA REPRESENTACIÓN O GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, CON RESPECTO AL PLAN Y LOS SERVICIOS QUE AT&T o Asurion PROPORCIONARÁN BAJO EL PRESENTE ACUERDO, INCLUSO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE TÍTULO, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMIANDO Y GARANTÍAS IMPLÍCITAS DERIVADAS DEL CURSO DE NEGOCIACIÓN O CURSO DE EJECUCIÓN. ESTA DISPOSICIÓN NO LIMITA NUESTRA OBLIGACIÓN DE PROPORCIONARTE EL EQUIPO DE REEMPLAZO EN CASO DE UNA PÉRDIDA CUBIERTA SEGÚN LO ESTABLECIDO EN LA DISPOSICIÓN DE LO QUE SE CUBRE DE ESTE PLAN 5)Las disposiciones de Para Obtener Servicio y Cancelación se modifican y el Cliente debe llamar al Servicio al cliente de Asurion Warranty Protection Services of Puerto Rico, Inc. al 888.562.8662. 6) La disposición de Tarifa de servicio de reclamación de este Plan se modifica eliminando todas las referencias a "cargo de servicio de reclamación" y reemplazándola con la palabra "deducible". 7) Si el Cliente se ha suscrito en la cobertura de este Plan, le garantizamos que el equipo cubierto está incluido en la lista de dispositivos calificados. 8) La quinta oración de la disposición del Acuerdo se elimina y se reemplaza por lo siguiente: Los cambios se considerarán aceptados por el Cliente después de al menos sesenta (60) días a partir de la fecha en que enviamos el aviso por correo. 9) La primera oración de la disposición de Período del Plan se elimina y se reemplaza por lo siguiente: Tu cobertura comienza en la fecha en que te suscribiste al Plan y se renueva cada mes hasta que tú o nosotros la finalicemos. 10) La cuarta oración de la disposición del Acuerdo de arbitraje se elimina y se reemplaza por lo siguiente: En el improbable caso de que no podamos resolver alguna disputa, incluidas las reclamaciones en virtud de este Plan, que tú o nosotros tengamos, TÚ Y NOSOTROS PODEMOS ACORDAR MUTUAMENTE POR ESCRITO RESOLVER DICHAS DISPUTAS MEDIANTE UN TRIBUNAL DE ARBITRAJE VINCULANTE O UN TRIBUNAL DE RECLAMOS MENORES EN LUGAR DE UN TRIBUNAL DE JURISDICCIÓN GENERAL.
En South Carolina: contáctanos al 888.562.8662 si tienes preguntas, inquietudes o quejas sobre el Plan. En caso de que no estés conforme con este Plan, las quejas o preguntas sobre este Plan pueden dirigirse al South Carolina Department of Insurance, Capitol Center, 1201 Main Street, Ste. 1000. Columbia, SC 29201 o al 1-800-768-3467.
En Texas: si compraste este Plan en Texas, las quejas no resueltas que nos conciernen o las preguntas relacionadas con nuestro registro pueden ser dirigidas a Texas Department of Licensing and Regulation, P.O. Box 12157, Austin, TX 78711, número de teléfono (512) 463-6599 o (800) 803-9202. Se puede solicitar el reembolso directamente a la aseguradora si no se paga un reembolso o crédito antes del cuadragésimo sexto (46.º) día después de la fecha en que se nos devuelve el Plan. Número de licencia de Texas: 344.
En Utah: AVISO. Este Plan está sujeto a una regulación limitada del Departamento de Seguros de Utah. Para presentar un reclamo, comuníquese con el Departamento de Seguros de Utah. La cobertura otorgada en virtud de este Plan no está garantizada por la Asociación de Garantía de Seguros de Propiedad y Accidentes de Utah. La quinta oración de la sección Cancelación se elimina y se reemplaza con lo siguiente: "Este Plan puede ser cancelado por nosotros o el administrador antes de la finalización del plazo por: (i) tergiversación material o incumplimiento sustancial de deberes contractuales, condiciones o garantías, notificándole al cliente por escrito al menos treinta (30) días antes de la fecha de vigencia de la cancelación; o (ii) por falta de pago de la prima notificándole al cliente por escrito al menos diez (10) días antes de la fecha efectiva de cancelación. Dichas notificaciones de cancelación indicarán la fecha de vigencia y el motivo de la cancelación". El siguiente texto se agrega a la sección Para obtener el servicio: "La falta de notificación dentro del tiempo prescrito no invalidará el reclamo si se puede demostrar que la notificación no fue razonablemente posible".
En Virginia: El cliente debe comunicarse con nosotros al 888.562.8662 si tiene preguntas, inquietudes o quejas sobre este Plan. En caso de que el cliente no reciba satisfacción en virtud de este Plan dentro de los (888) días posteriores a su solicitud, puede comunicarse con la Oficina de Planes Regulatorios y Caritativos del Departamento de Agricultura y Servicios al Consumidor de Virginia para presentar una queja.
En Washington: Si no actuamos sobre el reclamo, el cliente puede comunicarse con Continental Casualty Company directamente al 1-800-831-4262. El cliente no necesita esperar (60) días antes de presentar un reclamo directamente a Continental Casualty Company.
En Wisconsin: ESTE PLAN ESTÁ SUJETO A REGULACIÓN LIMITADA POR LA OFICINA DEL COMISIONADO DE SEGUROS. Solo podemos cancelar este Plan antes del final del período del Plan acordado por falta de pago del cargo del Plan, una tergiversación material por parte tuya para con nosotros o un incumplimiento sustancial de tus obligaciones en relación con el Equipo asegurado o su uso. Si cancelas este contrato debido a una pérdida total del Equipo asegurado que no está cubierto por este contrato, no deduciremos una tarifa administrativa del reembolso. La novena oración de la sección CANCELACIÓN de este contrato se elimina y se reemplaza por lo siguiente: "Si no pagas algún cargo mensual adeudado en virtud de este Plan, este Plan se cancelará al enviarte un aviso al menos cinco (5) días antes de la fecha efectiva de cancelación. La quinta y sexta oración del primer párrafo de la disposición del Acuerdo de arbitraje de este Plan se modifica de la siguiente manera: 1) PARA RESOLVER DISPUTAS, PUEDES ELEGIR UN ARBITRAJE VINCULANTE, DE ACUERDO CON LAS DISPOSICIONES DEL ACUERDO DE ARBITRAJE DE ESTE PLAN O UN TRIBUNAL DE INSTANCIA. AL ACEPTAR ESTE PLAN, TÚ Y NOSOTROS RENUNCIAMOS AL DERECHO A QUE LAS DISPUTAS SE RESUELVAN A TRAVÉS DE LOS TRIBUNALES DE JURISDICCIÓN GENERAL, AL DERECHO A JUICIO POR JURADO Y AL DERECHO A PARTICIPAR EN ARBITRAJES COLECTIVOS Y DEMANDAS COLECTIVAS; y 2) la oración "Está regido por la Ley Federal de Arbitraje" en la primera oración del subpárrafo (b) de las disposiciones del Acuerdo de arbitraje de este contrato se elimina por completo.
En Wyoming: no se requiere aviso previo si el motivo de la cancelación es la falta de pago del cargo del Plan, una tergiversación material por parte tuya ante nosotros o AT&T, o un incumplimiento sustancial de tus obligaciones en relación con el servicio de AT&T o su uso. La disposición del Acuerdo de Arbitraje en este Plan se reemplaza por lo siguiente: "Si hay disputas entre el cliente y nosotros que no se resuelven mediante negociaciones, el cliente y nosotros podemos, en un acuerdo escrito separado, dar nuestro consentimiento voluntario para el arbitraje. Cualquier procedimiento de arbitraje se llevará a cabo dentro del estado de Wyoming". A los efectos de las disposiciones de este Acuerdo de arbitraje, las referencias a "nosotros" y "nos" solo incluyen a Asurion y sus respectivas casas matrices, subsidiarias, afiliadas, aseguradoras de plan de servicio, agentes, empleados, sucesores y cesionarios; y el vendedor y sus subsidiarias, afiliadas, agentes, empleados, sucesores y cesionarios de propiedad total a quien el Cliente compró este Plan.
Corresponde a inscripciones realizadas a partir del 2/24/22.